SB 10.17.18

SB 10.17.18

Devanagari

देहि दानं द्विजातीनां कृष्णनिर्मुक्तिहेतवे । नन्द: प्रीतमना राजन् गा: सुवर्णं तदादिशत् ॥ १८ ॥

Verse text

dehi dānaṁ dvi-jātīnāṁ kṛṣṇa-nirmukti-hetave nandaḥ prīta-manā rājan gāḥ suvarṇaṁ tadādiśat

Synonyms

dehi you should give ; dānam charity ; dvi jātīnām — to the brāhmaṇas ; kṛṣṇa nirmukti — the safety of Kṛṣṇa ; hetave for the purpose of ; nandaḥ Nanda Mahārāja ; prīta manāḥ — satisfied within his mind ; rājan O King Parīkṣit ; gāḥ cows ; suvarṇam gold ; tadā then ; ādiśat gave .

Translation

The brāhmaṇas then advised Nanda Mahārāja, “To assure that your son Kṛṣṇa will always be free from danger, you should give charity to the brāhmaṇas.” With a satisfied mind, O King, Nanda Mahārāja then very gladly gave them gifts of cows and gold.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The brāhmaṇas then advised Nanda Mahārāja, "To assure that your son Kṛṣṇa will always be free from danger, you should give charity to the brāhmaṇas." With a satisfied mind, O King, Nanda Mahārāja then very gladly gave them gifts of cows and gold. KB 10.17.18 They also asked Mahārāja Nanda to give them some charity on that occasion. Being so pleased by Kṛṣṇa’s return, Mahārāja Nanda gave many cows and much gold in charity to the brāhmaṇas.

Purport (Jiva Goswami)

“Ah! Being joyful you should perform a great festival.”

Purport (Sanatana Goswami)

“Ah! Being joyful you should perform a great festival.”