SB 10.18.24

SB 10.18.24

Devanagari

उवाह कृष्णो भगवान् श्रीदामानं पराजित: । वृषभं भद्रसेनस्तु प्रलम्बो रोहिणीसुतम् ॥ २४ ॥

Verse text

uvāha kṛṣṇo bhagavān śrīdāmānaṁ parājitaḥ vṛṣabhaṁ bhadrasenas tu pralambo rohiṇī-sutam

Synonyms

uvāha carried ; kṛṣṇaḥ Lord Śrī Kṛṣṇa ; bhagavān the Supreme Personality of Godhead ; śrīdāmānam His devotee and friend Śrīdāmā ; parājitaḥ being defeated ; vṛṣabham Vṛṣabha ; bhadrasenaḥ Bhadrasena ; tu and ; pralambaḥ Pralamba ; rohiṇī sutam — the son of Rohiṇī (Balarāma) .

Translation

Defeated, the Supreme Lord Kṛṣṇa carried Śrīdāmā. Bhadrasena carried Vṛṣabha, and Pralamba carried Balarāma, the son of Rohiṇī.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Defeated, the Supreme Lord Kṛṣṇa carried Śrīdāmā. Bhadrasena carried Vṛṣabha, and Pralamba carried Balarāma, the son of Rohiṇī. KB 10.18.24 The Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, being defeated, had to carry Śrīdāmā on His back, and Bhadrasena carried Vṛṣabha. Imitating their play, Pralambāsura, who appeared there as a cowherd boy, carried Balarāma on his back.

Purport

One may ask how Bhagavān, the Supreme Lord, can be defeated by His boyfriends. The answer is that in His original form, God has a most playful nature and occasionally enjoys submitting to the strength or desire of His loving friends. A father may sometimes playfully fall down on the ground when struck by his beloved little child. These acts of love give pleasure to all parties. Thus Śrīdāmā agreed to ride on Lord Kṛṣṇa’s shoulders to please his beloved friend, who happened to be Bhagavān, the Supreme Personality of Godhead.

Purport (Jiva Goswami)

They joked, “Your Bhagavān has been defeated by us people of Vraja.” Balarāma is called the son of Rohiṇī since Pralamba did not know about his power.

Purport (Sanatana Goswami)

Kṛṣṇa is bhagavān, he who shows qualities like being controlled by the devotees. Or, “How could Śrīdāmā tolerate having Kṛṣṇa carry him?” He is bhagavān, most fond of fun. However he is also one’s dear life (kṛṣṇaḥ). In order to have his fun, everything depends on the affection of the devotee. The son of Rohiṇī is mentioned because Pralamba though that Balarāma was completely different from Kṛṣṇa. Thus he thought of killing Balarāma because he was irritated by the affectionate relationship of the two.