SB 10.26.11

SB 10.26.11

Devanagari

प्रलम्बं घातयित्वोग्रं बलेन बलशालिना अमोचयद् व्रजपशून्गोपांश्चारण्यवह्नित: ॥ ११ ॥

Verse text

pralambaṁ ghātayitvograṁ balena bala-śālinā amocayad vraja-paśūn gopāṁś cāraṇya-vahnitaḥ

Synonyms

pralambam the demon named Pralamba ; ghāyayitvā arranging to be killed ; ugram terrible ; balena by Lord Balarāma ; bala śālinā — who is very powerful ; amocayat He liberated ; vraja paśūn — the animals of Vraja ; gopān the cowherd boys ; ca and ; āraṇya of the forest ; vahnitaḥ from the fire .

Translation

After arranging for the mighty Lord Balarāma to kill the terrible demon Pralamba, Kṛṣṇa saved Vraja’s cowherd boys and their animals from a forest fire.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

After arranging for the mighty Lord Balarāma to kill the terrible demon Pralamba, Kṛṣṇa saved Vraja's cowherd boys and their animals from a forest fire. KB 10.26.11 “When Pralambāsura entered amongst Kṛṣṇa’s cowherd boyfriends, Kṛṣṇa caused him to be killed by Balarāma. Thereafter, Kṛṣṇa saved His friends and cows from a severe forest fire, …

Purport (Jiva Goswami)

Through Balarāma, he had Pralamba killed. This shows Kṛṣṇa’s prominence. Why did he have Balarāma and not others kill Pralamba? Balarāma possessed great strength by Kṛṣṇa’s influence. In his presence no one else was suitable to kill Pralamba.

Purport (Sanatana Goswami)

Through Balarāma, he had Pralamba killed. This shows Kṛṣṇa’s prominence. Why did he have Balarāma and not others kill Pralamba? Balarāma possessed great strength by Kṛṣṇa’s influence. In his presence no one else was suitable to kill Pralamba.