Devanagari
तं काचिन्नेत्ररन्ध्रेण हृदिकृत्वा निमील्य च ।
पुलकाङ्ग्युपगुह्यास्ते योगीवानन्द सम्प्लुता ॥ ८ ॥
Verse text
taṁ kācin netra-randhreṇa
hṛdi kṛtvā nimīlya ca
pulakāṅgy upaguhyāste
yogīvānanda-samplutā
Synonyms
tam
—
Him
;
kācit
—
one of them
;
netra
—
of her eyes
;
randhreṇa
—
through the aperture
;
hṛdi
—
in her heart
;
kṛtvā
—
placing
;
nimīlya
—
closing
;
ca
—
and
;
pulaka
—
aṅgī — the hair on her limbs standing on end
;
upaguhya
—
embracing
;
āste
—
she remained
;
yogī
—
a yogī
;
iva
—
like
;
ānanda
—
in ecstasy
;
samplutā
—
drowned .
Translation
One gopī took the Lord through the aperture of her eyes and placed Him within her heart. Then, with her eyes closed and her bodily hairs standing on end, she continuously embraced Him within. Thus immersed in transcendental ecstasy, she resembled a yogī meditating upon the Lord.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
One gopī took the Lord through the aperture of her eyes and placed Him within her heart. Then, with her eyes closed and her bodily hairs standing on end, she continuously embraced Him within. Thus immersed in transcendental ecstasy, she resembled a yogī meditating upon the Lord.
Purport
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura states that the seven
gopīs
mentioned so far in this chapter are the first seven of the eight principal
gopīs,
whose status allowed them to immediately approach Śrī Kṛṣṇa upon His reappearance. The
ācārya
quotes a verse from the
Śrī Vaiṣṇava-toṣaṇī
that gives the names of these seven as Candrāvalī, Śyāmalā, Śaibyā, Padmā, Śrī Rādhā, Lalitā and Viśākhā. The eighth is understood to be Bhadrā.
Śrī Vaiṣṇava-toṣaṇī
itself quotes a verse from the
Skanda Purāṇa
that declares these eight
gopīs
to be the principal among the three billion
gopīs.
Detailed information about the hierarchy of
gopīs
is available in Śrīla Rūpa Gosvāmī’s
Ujjvala-nīlamaṇi.
The
Padma Purāṇa
confirms that Śrī Rādhā is the foremost of the
gopīs:
yathā rādhā priyā viṣṇos
tasyāḥ kuṇḍaṁ priyaṁ tathā
sarva-gopīṣu saivaikā
viṣṇor atyanta-vallabhā
“Just as Śrīmatī Rādhārāṇī is most dear to Kṛṣṇa, Her bathing pond is similarly dear. Of all the
gopīs,
She is the most beloved of the Lord.”
The
Bṛhad-gautamīya-tantra
also names Śrīmatī Rādhārāṇī as Kṛṣṇa’s foremost consort:
devī kṛṣṇa-mayī proktā
rādhikā para-devatā
sarva-lakṣmī-mayī sarva
kāntiḥ sammohinī parā
“The transcendental goddess Śrīmatī Rādhārāṇī is the direct counterpart of Lord Śrī Kṛṣṇa. She is the central figure for all the goddesses of fortune. She possesses all attractiveness to attract the all-attractive Personality of Godhead. She is the primeval internal potency of the Lord.” (This translation is Śrīla Prabhupāda’s English rendering of
Caitanya-caritāmṛta,
Ādi
4.83.)
Additional information about Śrī Rādhā is given in the
Ṛg-pariśiṣṭa
(the supplement to the
Ṛg Veda
):
rādhayā mādhavo devo mādhavenaiva rādhikā/
vibhrājante janeṣu.
“Among all persons, it is Śrī Rādhā in whose company Lord Mādhava is especially glorious, as She is especially glorious in His.”
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
One gopi, understanding that Krsna was fickle, and even if he comes, will go away, took him into her heart. Thinking he would escape through her eye holes, she closed her eyes. Her body erupted in goose bumps because of the unobstructed enjoyment of union with Krsna. She stood there in a pose of embracing Krsna to her chest with her arms, her sense control being absent due to intense thirst at the end of long separation, and her shyness absent due to outsiders not gazing on her.
The gopis mentioned in verses 6,7, and 8, because they did not go to the side of their beloved, are understood to be of the uncooperative type (vama). They thought, "he should come to us, we should not go to him." From this mentality it can be understood that these three gopis, being possessive (madiyata maya) and with madhu sneha, were very intimate with Krsna and brought him under their control. Among the three, the gopi mentioned in verse six is Radha, the leader of the best group. Those mentioned in verse seven and eight are her sakhis. According to Vaisnava Tosani, the gopis mentioned in verses 4-8 are Candravali, Syamala, Saibya, Padma, Radha, Lalita and Visakha. Bhadra, the eighth gopi is mentioned in the Visnu Purana:
"One gopi looking at Krsna became joyful and began to sing his name repeatedly. She could say nothing else."
These eight gopis are considered the best of all the gopis.as explained in the Dvaraka Mahamya in the Prahlada Samhita of the Skanda Purana, quoted in Vaisanava Tosani. To understand the ranking among those eight gopis one should consult Ujjvala Nilamani.
The chief of all the gopis is Radha. Padma Purana says, " As Radha is dear to Krsna, so also is her kunda. Among all the gopis she is unparalleled, the most dear to Krsna." Brhad Gautamiya Tantra says, "Sri Radha is the most beautiful, always absorbed in Krsna, the most worshipable supreme devata, the abode of all laksmis, fulfilling all of Krsna’s desires, the attractor of the mind of Krsna, and the full sakti of Krsna. She is inseparable from Krsna. " The Rk Parisista says, "Madhava with Radha, and Radha with Madhava are the most attractive thing in the whole universe."
Purport (Jiva Goswami)
She placed him in her heart through her eyes. This means that she had great attraction for a clear replica of his form in her heart. Because of the direct emotion, she closed her eyes in shyness, and by the influence of the emotion her hairs began to stand on end. She then imitated embracing him and stood there for a long time. She was like a yogī who has an internal vision of the Lord. Or she was absorbed in bliss like a yogī. By her shyness she is mṛdvī, and because of embracing him, she is susakhya, an independent lover with vāmya disposition. Thus seven gopīs have been described. An eighth gopī (along with similar descriptions for the others) is described in Viṣṇu Purāṇa:
kācid āyāntam ālokya govindam atiharṣitā
krṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇeti prāha nānyad udairayat
One gopī in great bliss glanced at Kṛṣṇa when he arrived. Saying his name repeatedly she said nothing else. Viṣṇu Purāṇa 5.13.44
She is a prakharā gopī and simple (saralā).
The following should be understood. The bhāva called rati has two types. One is filled with dakṣiṇya sentiments, with dependence on the lover, filled with the thoughts of “I belong to Kṛṣṇa.” The other is filled with vāmya sentiments, making the lover dependent on oneself, filled with thoughts of “Kṛṣṇa is mine.” Other bhāvas appear by the mixture of these two in various degrees. Among all those women with bhāvas, those with similar bhāvas will be sakhīs (of the same group) because of agreeability. Those women having dissimilar bhāvas will be adversaries because of disharmony. Those women of similar bhāvas, with some degree of agreeability, will be friends. Those women who only wish for the good of another party, but are not very clearly of a similar bhāva since it is very mixed or very subtle, are called neutral or taṭastha group because they feel no cause to be attentive to the other group. The cause of the appearance of friends, adversaries and neural parties among these women with attraction is simply their individual bhāva centered on Kṛṣṇa. Of the two chief bhāvas that with the sentiments of “Kṛṣṇa is mine” is superior. By that superior possessiveness there is a superior flow of deep prema. From that possessiveness of Kṛṣṇa arises its transformation named vāmya or “a semblance of crookedness.” Bharata Muni says aher iva gatiḥ premṇa svhabhāva-kuṭilo bhavet: the movement of prema is crooked like that of a snake. The lover becomes controlled by that vāmya-bhāva. Rudra says:
vāmatā durlabhatvaṁ ca strīṇāṁ yā ca nivāraṇā |
tad eva pañca-bāṇasya manye paramam āyudham ||
Coyness (vāmatā), unavailability, and rebuffing in a woman’s behavior are considered to be the ultimate weapon of Cupid. Śṛṅgāra-tilaka 2.30
Satyabhāmā is described in Hari-vaṁśa:
rūpa-yauvana-saṁpannā sva-saubhāgyena garvitā
abhimānavatī devī śrutvaiverṣyāvaśaṁ gatā
Satyabhāmā proud of her good fortune, endowed with beauty and youth became filled with envy on hearing about Rukmiṇī’s qualities.
kuṭumbasyeśvarī sāsīd rukmiṇī bhīṣmakātmajā
satyabhāmottamā ṣtrīṇāṁ saubhāgye cādikābhavat
Rukmiṇī was the goddess of the family and Satyabhāmā was supreme among women with exceptional good fortune.
Śukadeva gives respect to the first four gopīs he describes who are dakṣiṇā in two verses (verses 4 and 5) and then give more respect to the last three with vāmya tendencies, giving a verse for each (verses 6,7, and 8). Of the latter three, that gopī described in verse 6 is the best since she has the best bhāva and is mentioned first. Her outstanding nature will be revealed when he rejected the gopīs. Svayam Bhagavān himself shows her outstanding nature by giving her his personal association while rejecting the others. She is Rādhā alone.
Of the first four, the first (Candrāvalī) is the eldest and best since she is mentioned first since she came first to touch him, and since her actions are sweetest among the dakṣiṇa gopīs. She has a different mood from the later group and is known as the adversary. The following should be considered among the two groups. In the second group mentioned, the second two are friends with the first mentioned (Rādhā). In the first group, the third and fourth gopīs mentioned are friends with the first (Candrāvalī) because of similar mood. The second gopī mentioned in the first group, though included in the first group does not belong to the first group since she does not cooperate with them and is situated in a mixed of vāma and dakṣiṇa tendencies, and somewhat different from them, with bold actions. She should be understood to be friends with the second group because of some similarity because she thinks that her lover is dependent on her. The gopī who is described in the Viṣṇu Purāna (the eighth gopī not mentioned in Bhāgavatam), is a taṭastha gopī since she does not belong to either group and is not described by Śukadeva.
Now their names should be considered. Their names are mentioned in the Bhavisyottra Purāṇa in the discussion between Kṛṣṇa and Yudhiṣṭhira concerning the Malla-dvādaśī.
gopī-nāmāni rājendra pradhānyena nibodha me
gopālī pālikā dhanyā viśākhā dhyāna-niṣṭhikā
rādhānurādhā somābhā tārakā daśamī tathā
Hear from me the names of the principal gopīs, O king!The ten gopīs are Gopālī (head of a group friendly with Candrāvalī), Pālikā (friendly with Candrāvalī), Dhanyā (an unmarried gopī) , Viśākhā (Rādhā’s sakhī with her own group), and as well Dhaniṣṭhā (Lalitā’s sakhī), Rādhā, Lalitā (Anurādhā), Candrāvalī (Somābhā, Rādhā’s chief competitor), Tārakā (Rādhā’s sakhī, somewhat distant) and Daśamī.
Instead of viśākhā dhyāna-niṣṭhikā sometimes viśākhānyā dhaniṣṭhikā is seen. Daśamī is the name of a gopī placed at the end because of the meaning of her name (tenth). Or Daśamī can be a name of Tārakā. Gopālī can be identified with Gāyatrī-carī in the Padma Purāṇa, Uttara-khanda. In the Skanda Purāṇa, Prahlāda-saṁhitā, in Dvārakā-māhatmya concerning Māyāsarovara, when Uddhava returns to Vraja, as the gopīs reveal their emotions on attaining Kṛṣṇa’s dear servant, thinking him like Kṛṣṇa, the Purāṇa reveals another eight names (besides, Lalitā, Viśākhā, Dhanyā and Rādhā, the gopīs Śyāmala, Śaibya, Padmā, Bhadrā are mentioned). But there are not connected with the rāsa dance and are dependent on other circumstances since the discussion with Uddhava is filled with sorrow.
tac chrutvā vacanaṁ tasya lalitā krodha-mūṛcchitā
uddhavaṁ sāśrunayanā sovāca rudatī tadā
Hearing Uddhava’s words, Lalitā, fainting with anger, with tears in her eyes, spoke while weeping.
śrī lalitovāca:
asatyo bhinna-maryādaḥ śaṭhaḥ krura-jana-priya
mā kṛthāḥ purato ‘ṣmākaṁ kathās tasyākṛtātmanaḥ
dhik dhik papa-samācāro dhig asau niṣṭhurāśayaḥ
hitvā yaḥ stri-janān mūḍho gato dvāravatīṁ prati
O friend of the cruel! You are a liar, deceiver, breaking all rules. Do not speak in front of us about this ungrateful person. He has committed great sin. He has such a cruel heart. Curse him! The fool gave up women and went to Dvārakā.
śrī-ṣyāmalovāca:
kintasya manda-bhāgyasya hy alpa-puṇyasya duḥkha-dāḥ
mā kurudhvaṁ kathāh sakhyaḥ kathāḥ kathayaṭāparāh
Śyāmalā said: O friends! Do not speak of this person with scarce piety, and bad fortune, who gives sorrow to us. Speak of other things!
śrī-dhanyovāca:
kenāyaṁ hi samānīto dūto duṣṭa-janasya ca
yātu ten pathā pāpo yena nayāti vai punaḥ
Dhanyā said: Why did he send this evil messenger here? Let the sinful person go by the path he came on.
śrī viśākhovāca:
na śīlām na kulaṁ yasya jñāyate janma karma ca
hīnasya puruṣārtheṣu tena saṅgo nirarthakaḥ
Viśākhā said: It is useless to associate with a person without good character, good family, good birth and good karma, devoid of the goals of human life.
śrī-rādhovāca
pūtanāghatane yasya nāsti papa-kṛtaṁ bhayam
tasya ṣtrīhanane sādhvyaḥ śaṅkā kāpi na vidyate
Rādhā said: He had no fear of sin in killing Pūtanā. O chaste women! He has no fear in killing women.
śrī-śaibyovaca:
satyaṁ bruhi mahābhāga kiṁ karoti yad uttamaḥ
saṁvṛto nāgara strībhiḥ kathāsmākaṁ karoti kim
Śaibyā said: You speak the truth, fortunate woman! Why do we speak with this man who surrounds himself with women of the city and is doing anything with them?
śrī padmovāca
kadoddhava mahābāhur nāgarī jana-vallabhaḥ
sameṣyatīha dāśārhaḥ padmapatrāyatekṣaṇaḥ
Padmā said: O Uddhava! When will the mighty-armed, dear to the city women, with lotus eyes, return?
śrī bhadrovāca
hā kṛṣṇa gopa-pravara hā gopījana-vallabha
samuddhara mahābāho gopīḥ saṁsāra-sāgarāt
Bhadrā said: O Kṛṣṇa, best of the cowherds! O dear friend of the gopīs! O might-armed! Save the gopīs from the ocean of saṁsāra.
Many include Candrāvalī among the eight principal gopīs rather than Dhanyā since she is more famous (though Dhanyā is mentioned in this quotation and not Candrāvalī). The ten gopīs mentioned in Bhaviṣyottara cannot be correlated with the gopīs described in the Bhāgavatam (seven only) since the number is quite different. Even we take the eight listed in Prahlāda-saṁhitā and correlate that with the Bhāgavatam verses (seven plus the extra gopī mentioned in Viṣṇu Purāṇa), Dhanyā should be included since then the vāmya gopīs would be six in number (whereas the Bhāgavatam verses show three vāmya gopīs). One group of three (vāmya) is mentioned from verses 6-8. Candravālī’s group should be composed of three members. She is established in verse 4, mentioned first as the head of the dakṣiṇa group. Thus there are three in each group (with one neutral). Adding Śyāmalā and Bhadrā (from Prahlāda-saṁhitā listing), the number is eight.
Therefore in the second group the first gopī mentioned who frowned (verse 6) is Rādhā since she is endowed with the highest love and had attained the highest good fortune of Kṛṣṇa’s private association.
yathā rādhā priyā viṣṇos tasyāḥ kuṇḍaṁ priyaṁ tathā
sarva-gopīṣu saivaikā viṣṇor atyanta-vallabhā
Just as Rādhārāṇī is most dear to Kṛṣṇa, her bathing pond is similarly dear. Of all the gopīs, she is the most beloved of the Lord.
Matsya and Skanda Purāṇas say rādhā vṛndāvane vane: Rādhā is dearest in Vṛndāvana.
The Bṛhad-gautamīya-tantra also names Rādhārāṇī as Kṛṣṇa’s foremost consort:
devī kṛṣṇa-mayī proktā rādhikā para-devatā
sarva-lakṣmī-mayī sarva kāntiḥ sammohinī parā
The goddess Rādhārāṇī is the direct counterpart of Kṛṣṇa. She is the embodiment of all the goddesses of fortune. She possesses all attractiveness to attract the Lord.
Additional information about Śrī Rādhā is given in the Ṛg-pariśiṣṭa: rādhayā mādhavo devo mādhavenaiva rādhikā vibhrājante janeṣu: Kṛṣṇa with Rādhā and Rādhā with Kṛṣṇa shine among all people. She is described by Umpatidhara, the assistant of Jayadeva, minister of Lakṣmaṇasena:
bhruvallī-valanaiḥ kayāpi nayanonmesaiḥ kayāpi smita
-jyotsnā-vicchuritaiḥ kayāpi nibhṛtaṁ sambhāvitasyādhvani
garvodbheda-kṛtāvahela-lalita-śrī-bhāji-rādhānane
sātaṅkānunayaṁ jayanti patitāḥ kaṁsa-dviṣo dṛṣṭayaḥ
Alone, he has been seized on the path by some gopī endowed with moving eyebrows, by another gopī with wide eyes, by another gopī smiling like moon light. But the glances of Kṛṣṇa fell shyly upon the face of Rādhā, bright with beauty, playful with disregard and sprouting pride. May those glances be victorious!
She is also described by Rūpa Gosvāmī in Ujjvala-nīlamaṇi in the section on sthāyi-bhāva. Gāndharvā mentioned in Gopāla-tāpanī Upaniṣad also refers to Rādhā since she is described as the principal gopī. In the quotation from the Prāhlada-saṁhitā she is a madhya gopī because of the great skill in her speaking. She is also in the madhya mood in the present verses of Bhāgavatam by the boldness revealed in her special pastimes, even when angry. The gopī with unblinking eyes described in verse 7 is Lalitā since she is similar to Lalitā who has vāmya and prakhāra mood. But now she did not show intense vāmya since she was satisfied on seeing that he was disturbed by the sharp glances of Rādhā. Her other name is Anurādhā mentioned in the Bhaviṣyottara quote. Anurādhā can mean “she who follows Rādhā.” Because the two names are mentioned together as radhānurādhā, they belong to the same group. They are the two principle gopīs of the vāmya group, since they are also mentioned next to each other in the Bhāgavatam verses. Since the gopī mentioned in verse 8 has vāmya mixes with mārdava (softness) she is Viśākhā. This corresponds to the mood in her statement in Prahlāda-saṁhitā, “It is useless to associate with a person without good character, good family, good birth and good karma, devoid of the goals of human life.”
The first person in the first group is Candrāvalī since she has a tradition of opposition to Rādhā.
rādhā-mohana-mandirād upagata-candrāvalīm ūcivān
rādhe kṣemam iheti tasya vacanaṁ śrutvāha candrāvalī
kaṁsa ksema-maye vimugdha-hrḍaye kaṁsaḥ kva dṛṣtās tvayā
rādhā kveti vilajjito nata-mukhaḥ smero hari pātu vaḥ
Leaving the grove named Rādhā-mohana, Kṛṣṇa came to Candrāvalī and said, “O Rādhā, are you well?” Hearing this Candrāvalī said, “O Kaṁsa, are you well?” Kṛṣṇa said, “Bewildered at heart! Where did you see Kaṁsa?” Candrāvalī said, “Where did you see Rādhā?” May Kṛṣṇa who bowed his head and smiled with embarrassment protect you all! Bilvamaṅgala quoted in Ujjvala-nīlamaṇi 15.93
Because the meaning of Candrāvalī is the same as Somabhā (light of the moon), she is the gopī called Somabhā mentioned in Bhaviṣyottara. The second gopī mentioned in verse 4 is Śyāmala, a gopī friendly to Rādhā. In Prahlāda-saṁhitā she is included among Lalitā’s friends, being friendly because of giving good advice (agreeing with Lalitā’s statement). When the gopīs are all suffering they chatter uselessly but when somewhat separated from suffering they give good advice to each other. Madhvācārya in his commentary calls this symptom līlā. The two gopīs described in verse 5 are friends of Candrāvalī. These are Śaibyā and Padmā, described in the Viṣṇu Purāṇa verse as taṭastha gopīs, since their particular bhāva is not too clear, because they desire to associate with humility like servants.
According to the realization of great souls I have written this. Kṛṣṇa and his consorts are my refuge. I have no other refuge. Concealed by Śukadeva, they will feel shy that I have revealed their names in this confidential pastime. Please forgive my insolence.
Purport (Sanatana Goswami)
One gopī, being very shy and obedient, could not look at him constantly. She placed him in her heart through her eyes in order to experience his unlimited beauty by a complete manifestation of his limbs in her mind. She closed her eyes since the eyes would concentrate on one limb and it would be impossible to see other limbs in her mind. Or she feared that he would escape from her open eyes. Actually however it was simply the nature arising from increased prema. She embraced him in her mind. The word ca indicates that she chanted, “Kṛṣṇa! Kṛṣṇa!”
kācid āyāntam ālokya govindam atiharṣitā
krṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇeti prāha nānyad udairayat
One gopī in great bliss glanced at Kṛṣṇa when he arrived. Saying his name repeatedly she said nothing else. Viṣṇu Purāṇa 5.13.44
If verse 6 refers to one gopī only, this gopī described by Parāśara would be an eighth gopī. She remained for a moment absorbed completely in bliss, concentrating on the Lord by meditation (yogī).
Kācid ālokya govindaṁ nimīlita-vilocanā
Tasyaiva rūpaṁ dhyāyantī yogārūḍeva cābabau
One gopī, glancing at Kṛṣna with half-closed eyes meditated on his form, as if in accomplished meditation. Viṣṇu Purāṇa 5.13.45
The example of the yogī indicates that she was not aware of the external world. Bringing the Lord through her eyes to her heart is her special nature. She derived greater bliss from seeing him directly than from seeing him in meditation. That is explained in Bhāgavatāmṛta. Since she embraced him and had the bhāva of a woman (kācit), she experienced greater bliss than associates who see the Lord directly or the cowherds.
I offer respects to the eight beloveds of Kṛṣṇa, Candrāvalī, Bhadrā, Padmā, Śaibya, Śyāmā, Viśākhā, Lalitā and Rādhā.
The reason their names are not directly mentioned in the verses had been explained. Though they do not have great difference in their prema, since each attained the highest experience in meeting Kṛṣṇa, they each acted according to their bhāva or according to their desire at that moment. Distinguishing some difference in these gopīs who are worshipable by liberated souls and are superior to the associates in Vaikuṇṭha, among the eight, Rādhā is famous as the best in all ways. According to that consideration their bhāvas and actions have been described individually.