SB 10.39.56

SB 10.39.56

Devanagari

विलोक्य सुभृशं प्रीतो भक्त्या परमया युत: । हृष्यत्तनूरुहो भावपरिक्लिन्नात्मलोचन: ॥ ५६ ॥ गिरा गद्गदयास्तौषीत् सत्त्वमालम्ब्य सात्वत: । प्रणम्य मूर्ध्नावहित: कृताञ्जलिपुट: शनै: ॥ ५७ ॥

Verse text

vilokya su-bhṛśaṁ prīto bhaktyā paramayā yutaḥ hṛṣyat-tanūruho bhāva- pariklinnātma-locanaḥ girā gadgadayāstauṣīt sattvam ālambya sātvataḥ praṇamya mūrdhnāvahitaḥ kṛtāṣjali-puṭaḥ śanaiḥ

Synonyms

vilokya (Akrūra) seeing ; su bhṛśam — greatly ; prītaḥ pleased ; bhaktyā with devotion ; paramayā supreme ; yutaḥ enthused ; hṛṣyat standing on end ; tanū ruhaḥ — the hairs of his body ; bhāva out of loving ecstasy ; pariklinna wet ; ātma his body ; locanaḥ and eyes ; girā with words ; gadgadayā choking ; astauṣīt He offered homage ; sattvam soberness ; ālambya taking hold of ; sātvataḥ the great devotee ; praṇamya bowing down ; mūrdhnā with his head ; avahitaḥ attentively ; kṛta aṣjali — puṭaḥ — joining his palms in supplication ; śanaiḥ slowly .

Translation

As the great devotee Akrūra beheld all this, he became extremely pleased and felt enthused with transcendental devotion. His intense ecstasy caused His bodily hairs to stand on end and tears to flow from his eyes, drenching his entire body. Somehow managing to steady himself, Akrūra bowed his head to the ground. Then he joined his palms in supplication and, in a voice choked with emotion, very slowly and attentively began to pray.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

As the great devotee Akrūra beheld all this, he became extremely pleased and felt enthused with transcendental devotion. His intense ecstasy caused His bodily hairs to stand on end and tears to flow from his eyes, drenching his entire body. Somehow managing to steady himself, Akrūra bowed his head to the ground. Then he joined his palms in supplication and, in a voice choked with emotion, very slowly and attentively began to pray. KB 10.39.56-57 After seeing the transcendental Personality of Godhead, Akrūra immediately became overwhelmed with joy and great devotion, and all over his body there was transcendental shivering. Although for the moment he was bewildered, he retained his clear consciousness and bowed down his head before the Lord. With folded hands and faltering voice, he began to offer prayers to the Lord. Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Thirty-ninth Chapter of Kṛṣṇa, “Akrūra’s Return Journey and His Vision of Viṣṇuloka Within the Yamunā River.”

Purport

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Thirty-ninth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Akrūra’s Vision.”

Purport (Jiva Goswami)

Seeing this, Akrūra thought, our Kṛṣṇa is this form, the Supreme Lord. Viṣṇu Purāṇa says bala krṣṇau tadākrūraḥ praty abhijñāya vismitaḥ: understanding the identity of Balarāma and Kṛṣṇa, Akrūra was astonished. At this time he thought this much. His later thoughts will be described in SB 10.41.4-5. Controlling himself (sattvam ālambya) he offered respects. He began speaking slowly (śanaiḥ) since his voice was choked.

Purport (Sanatana Goswami)

He was extremely (subhṛśam) pleased since the devotees become joyful when the Lord shows his powers. Or in showing powers to him, the Lord revealed his power to protect the Yadus. He was filled with great respect or intense love (bhaktyā). The symptoms of that bhakti are described. His hairs stood on end and his eyes and mind became completely damp with prema (bhāva-pariklinnātma-locanaḥ). Though by having the highest bhakti, bhāva will manifest on its own, The description indicates the extreme and continuous nature of the moisture of prema. The word pari (completely) also indicates this. Controlling himself he offered respects. If he did not control himself, he could not offer respects or prayers. He concentrated his mind (avahitaḥ). He began speaking slowly (śanaiḥ) since that was the nature of control or because his voice was choked with tears. However, he controlled himself and praised the Lord, since he was a devotee or Yadu (sātvataḥ). This indicates he was the best of devotees. Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Thirty-ninth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam,entitled "Akrūra's Vision." 10.40: The Prayers of Akrūra verses: Summary, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13-14, 15, 16, 17-18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 Chapter Summary This chapter relates Akrūra's prayers to the Supreme Personality of Godhead. Akrūra prayed, "Brahmā, who created this visible world, emanated from the lotus navel of the Supreme Lord. The five elements of physical nature, the five corresponding objects of perception, the ten senses, the ego, the total nature, the primeval creator and the demigods all originate from His bodily limbs. He cannot be known by sensory knowledge, and thus even Brahmā and the other demigods are ignorant of His real identity. "Different classes of people worship the Supreme Personality of Godhead in different ways. Fruitive workers worship Him by performing Vedic sacrifices, philosophers by renouncing material work and pursuing spiritual knowledge, yogīs by meditating, Śaivites by worshiping Lord Śiva, Vaiṣṇavas by following the injunctions of such scriptures as the Pañcarātra, and other saintly persons by worshiping Him as the original form of the self, of the material substance and of the controlling demigods. Just as rivers flow from various directions into the ocean, the worship of those who dedicate themselves to these various entities finds its ultimate purpose within the Supreme Lord Viṣṇu. "The form of the total universe, the Virāṭ-rūpa, is imagined to be the form of Lord Viṣṇu. Like aquatics moving about in water or like tiny insects burrowing in an udumbara fruit, all living beings move about within the Lord. These living beings, bewildered by His Māyā, wander along the path of material work, falsely identifying with body, home and so forth. Under the sway of illusion, a foolish person may overlook a reservoir of water covered by grass and leaves and instead run after a mirage. Similarly, living beings caught in the grip of ignorance abandon Lord Viṣṇu and become attached to their bodies, homes and so on. Such faithful servants of their senses cannot take shelter of the Supreme Lord's lotus feet. Only if, by His mercy, they get the association of saintly devotees will their material entanglement end. Only then can they develop Kṛṣṇa consciousness by serving the Lord's pure devotees."