SB 10.4.29

SB 10.4.29

Devanagari

तस्यां रात्र्यां व्यतीतायां कंस आहूय मन्त्रिण: । तेभ्य आचष्ट तत् सर्वं यदुक्तं योगनिद्रया ॥ २९ ॥

Verse text

tasyāṁ rātryāṁ vyatītāyāṁ kaṁsa āhūya mantriṇaḥ tebhya ācaṣṭa tat sarvaṁ yad uktaṁ yoga-nidrayā

Synonyms

tasyām that ; rātryām night ; vyatītāyām having passed ; kaṁsaḥ King Kaṁsa ; āhūya calling for ; mantriṇaḥ all the ministers ; tebhyaḥ them ; ācaṣṭa informed ; tat that ; sarvam all ; yat uktam which was spoken (that Kaṁsa’s murderer was already somewhere else) ; yoga nidrayā — by Yoga-māyā, the goddess Durgā .

Translation

After that night passed, Kaṁsa summoned his ministers and informed them of all that had been spoken by Yoga-māyā [who had revealed that He who was to slay Kaṁsa had already been born somewhere else].

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

After that night passed, Kaṁsa summoned his ministers and informed them of all that had been spoken by Yogamāyā [who had revealed that He who was to slay Kaṁsa had already been born somewhere else]. KB 10.4.29 But the next day Kaṁsa called all his counselors together and narrated to them all the incidents that had happened the night before.

Purport

The Vedic scripture Caṇḍī describes māyā, the energy of the Supreme Lord, as nidrā: durgā devī sarva-bhūteṣu nidrā-rūpeṇa samāsthitaḥ . The energy of Yoga-māyā and Mahā-māyā keeps the living entities sleeping in this material world in the great darkness of ignorance. Yoga-māyā, the goddess Durgā, kept Kaṁsa in darkness about Kṛṣṇa’s birth and misled him to believe that his enemy Kṛṣṇa had been born elsewhere. Kṛṣṇa was born the son of Devakī, but according to the Lord’s original plan, as prophesied to Brahmā, He went to Vṛndāvana to give pleasure to mother Yaśodā and Nanda Mahārāja and other intimate friends and devotees for eleven years. Then He would return to kill Kaṁsa. Because Kaṁsa did not know this, he believed Yoga-māyā’s statement that Kṛṣṇa was born elsewhere, not of Devakī.

Purport (Jiva Goswami)

This verse shows that knowledge will not remain steady in the hearts of those who hate the Lord. Kaṁsa acts opposite to the knowledge that he spoke. The description lasts till the end of the chapter. His ministers included Pralamba, Keśī and Cānūra.