Devanagari
नमस्तेऽद्भुतसिंहाय साधुलोकभयापह ।
वामनाय नमस्तुभ्यं क्रान्तत्रिभुवनाय च ॥ १९ ॥
Verse text
namas te ’dbhuta-siṁhāya
sādhu-loka-bhayāpaha
vāmanāya namas tubhyaṁ
krānta-tribhuvanāya ca
Synonyms
namaḥ
—
obeisances
;
te
—
to You
;
adbhuta
—
amazing
;
siṁhāya
—
to the lion
;
sadhu
—
loka — of all saintly devotees
;
bhaya
—
of the fear
;
apaha
—
O remover
;
vāmanāya
—
to the dwarf
;
namaḥ
—
obeisances
;
tubhyam
—
to You
;
krānta
—
who stepped over
;
tri
—
bhuvanāya — the three planetary systems of the universe
;
ca
—
and .
Translation
Obeisances to You, the amazing lion [Lord Nṛsiṁha], who remove Your saintly devotees’ fear, and to the dwarf Vāmana, who stepped over the three worlds.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Obeisances to You, the amazing lion [Lord Nṛsiṁha], who remove Your saintly devotees' fear, and to the dwarf Vāmana, who stepped over the three worlds.
KB 10.40.19
“Let me offer my respectful obeisances unto Your Lordship, who appeared as Nṛsiṁhadeva to deliver all kinds of devotees from the fearful condition of atheistic atrocities. Let me offer my respectful obeisances unto You, who appeared as Vāmanadeva and covered the three worlds simply by extending Your lotus feet.
Purport (Jiva Goswami)
I offer respects to astonishing Nṛsiṁha. Though you are astonishing, you have other qualities. O remover of fear for all the devotees!
Purport (Sanatana Goswami)
He is astonishing because he is half man and half lion. He destroys fears of all persons of proper conduct. He also destroys the opposite types of people (ca). Instead of bhayāpaha sometimes abhayāya is seen. I offer respects to Vāmana who stepped over the three worlds. He also gave mercy to Bali (ca).