SB 10.44.45

SB 10.44.45

Devanagari

हा नाथ प्रिय धर्मज्ञ करुणानाथवत्सल त्वया हतेन निहता वयं ते सगृहप्रजा: ॥ ४५ ॥

Verse text

hā nātha priya dharma-jṣa karuṇānātha-vatsala tvayā hatena nihatā vayaṁ te sa-gṛha-prajāḥ

Synonyms

ha alas ; nātha O master ; priya O dear one ; dharma jṣa — O knower of religious principles ; karuṇa O kind one ; anātha to those who have no protector ; vatsala O you who are compassionate ; tvayā by you ; hatena being killed ; nihatāḥ are killed ; vayam we ; te your ; sa together with ; gṛha the home ; prajāḥ and offspring .

Translation

[The women cried out:] Alas, O master, O dear one, O knower of religious principles! O kind and compassionate protector of the shelterless! By your being slain we have also been slain, together with your household and offspring.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

[The women cried out:] Alas, O master, O dear one, O knower of religious principles! O kind and compassionate protector of the shelterless! By your being slain we have also been slain, together with your household and offspring. KB 10.44.45 “Our dear husbands, you are so kind and are the protectors of your dependents. Now, after your death, we are also dead, along with your homes and children.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The daughter of Jarasandha and others who were married speak in two verses. "Along with our houses and offspring we also have been killed."

Purport (Jiva Goswami)

Each wife lamented in this way, or the wives of Kaṁsa lamented as in the verse, since they were the chief women lamenting. You were so compassionate (karuṇa). We have been slain along with our houses and children, by your dying. They say this out of great grief. Another version has tvayi āprahṛte ‘pi nihatāḥ: though you were hit only slightly, we are now dying.

Purport (Sanatana Goswami)

They each addressed their dead husband, each among all of the lamented. Or the chief wives, those of Kaṁsa lamented. Hā indicates great difficulty. O most compassionate (karuṇā-natha)! O affectionate one (vatsala)! Or o compassionate one (karuṇa)! O affectionate to persons without shelter (anatha-vatsala). The addresses are progressively more excellent. By your complete death (āhate) we die. Or even slightly wounded, we, along with our children, die completely (nihatāḥ). What to speak of your dying.