Devanagari
अपि स्मरति न: साधो गोविन्द: प्रस्तुते क्वचित् ।
गोष्ठिमध्ये पुरस्त्रीणां ग्राम्या: स्वैरकथान्तरे ॥ ४२ ॥
Verse text
api smarati naḥ sādho
govindaḥ prastute kvacit
goṣṭhi-madhye pura-strīṇām
grāmyāḥ svaira-kathāntare
Synonyms
api
—
moreover
;
smarati
—
remembers
;
naḥ
—
us
;
sādho
—
O pious one
;
govindaḥ
—
Kṛṣṇa
;
prastute
—
brought up in discussions
;
kvacit
—
ever
;
goṣṭhi
—
the assembly
;
madhye
—
within
;
pura
—
strīṇām — of the city women
;
grāmyāḥ
—
village girls
;
svaira
—
free
;
kathā
—
conversation
;
antare
—
during .
Translation
O saintly one, does Govinda ever remember us during His conversations with the city women? Does He ever mention us village girls as He freely talks with them?
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O saintly one, does Govinda ever remember us during His conversations with the city women? Does He ever mention us village girls as He freely talks with them?
KB 10.47.42
“My dear Uddhava, will you kindly let us know if Kṛṣṇa sometimes remembers us while in the midst of other women?”
Purport
The
gopīs
were so completely in love with Kṛṣṇa, without selfish motive, that even in their great disappointment they never considered giving their love to another. Śrīla Viśvanātha Cakravartī interprets their feelings as follows.
The
gopīs
might say, “Surely Kṛṣṇa has abandoned us because we deserve to be abandoned. Indeed, we are the most insignificant women in the world and have been rejected after having been enjoyed. Still, do we sometimes enter into His memory on account of some good quality of ours, or even because of something we did wrong? Kṛṣṇa must speak very freely with the city women. He and they must sing, joke, make riddles and talk about so many things. Does Kṛṣṇa ever say, ‘My dear city women, your sophisticated singing and speech is unknown to the
gopīs
in My home village. They couldn’t understand these things.’ Does He ever speak about us even in that way?”
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
" Dear sir, certainly we deserve to be rejected, therefore we were abandoned by him. But we ask you, though we are the lowest in this world, does he sometimes think of us women that he has rejected after enjoying, whether it is our good points or bad points? Does he remember us uncouth women (avidagdhah) in casual talks--in singing, joking, writing poetry, in making riddles? 'O women of Mathura, the women of my village know very little of the songs you sing.' 'They do not know anything about this, because they are from the village.' Does he mention us even in this way?"
Purport (Jiva Goswami)
They inquire sarcastically with longing. On some occasion—in an assembly of those city women—while talking on various subjects according to his desire (svaira-kathāntare) does he remember us village girls? He should remember us, since he is the king of Gokula (govindaḥ). O honest Uddhava (sādho)! You should not speak lies at all. Or kvacit can be supplied to other words in the sentence as well. Does he ever remember us on other occasions? Does he ever remember us while in the company of the city women? Does he ever remember us during free conversations?