SB 10.49.8

SB 10.49.8

Devanagari

अपि स्मरन्ति न: सौम्य पितरौ भ्रातरश्च मे । भगिन्यौ भ्रातृपुत्राश्च जामय: सख्य एव च ॥ ८ ॥

Verse text

api smaranti naḥ saumya pitarau bhrātaraś ca me bhaginyau bhrātṛ-putrāś ca jāmayaḥ sakhya eva ca

Synonyms

api whether ; smaranti they remember ; naḥ us ; saumya O gentle one ; pitarau parents ; bhrātaraḥ brothers ; ca and ; me my ; bhaginyau sisters ; bhrātṛ putrāḥ — brother’s sons ; ca and ; jāmayaḥ women of the family ; sakhyaḥ girlfriends ; eva ca also .

Translation

[Queen Kuntī said:] O gentle one, do my parents, brothers, sisters, nephews, family women and girlhood friends still remember us?

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

[Queen Kuntī said:] O gentle one, do my parents, brothers, sisters, nephews, family women and girlhood friends still remember us? KB 10.49.8 … she asked Akrūra whether her father, mother, brothers, sisters and other friends at home still remembered her.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

"Do our parents, brothers, sisters, nephews, girlhood friends, and the women of the family (jamayah) remember us?"

Purport (Jiva Goswami)

Do they remember us (naḥ)—me and the children. O Akrūra with a peaceful nature (saumya) because good conduct and affection for friends! Do Śūrasena and his wives remember us? Do the female relatives like Devakī and others with similar character (sakhyah) remember us?