SB 10.50.19

SB 10.50.19

Devanagari

श्रीभगवानुवाच न वै शूरा विकत्थन्ते दर्शयन्त्येव पौरुषम् । न गृह्णीमो वचो राजन्नातुरस्य मुमूर्षत: ॥ १९ ॥

Verse text

śrī-bhagavān uvāca na vai śūrā vikatthante darśayanty eva pauruṣam na gṛhṇīmo vaco rājann āturasya mumūrṣataḥ

Synonyms

śrī bhagavān uvāca — the Supreme Lord said ; na do not ; vai indeed ; śūrāḥ heroes ; vikatthante boast vainly ; darśayanti they show ; eva simply ; pauruṣam their prowess ; na gṛhṇīmaḥ We do not accept ; vacaḥ the words ; rājan O King ; āturasya of one who is mentally agitated ; mumūrṣataḥ who is about to die .

Translation

The Supreme Lord said: Real heroes do not simply boast but rather show their prowess in action. We cannot take seriously the words of one who is full of anxiety and who wants to die.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The Supreme Lord said: Real heroes do not simply boast but rather show their prowess in action. We cannot take seriously the words of one who is full of anxiety and who wants to die. KB 10.50.19 After hearing Jarāsandha speak in that way, Kṛṣṇa answered, “My dear King Jarāsandha, heroes do not talk much. Rather, they show their prowess. Because you are talking a great deal, it appears that you are assured of your death in this battle. We do not care to hear you any longer, for it is useless to hear the words of a person who is going to die or of one who is very distressed.”

Purport (Jiva Goswami)

Kṛṣṇa answers sarcastically, taking his words at face value, in order to instill eagerness in Jarāsandha to fight with him. Heroes do not show bravery by praising themselves. That is well known (vai).

Purport (Sanatana Goswami)

Kṛṣṇa answers sarcastically, taking his words at face value, in order to instill eagerness in Jarāsandha to fight with him. Heroes do not show bravery by praising themselves. That is well known (vai). “Will you show bravery, being shamed by my words and being cowardly?” We do not accept your words in the heart or ear. Why? You are agitated because you will kill yourself. These are incoherent words of person about to die. Or you wish to die quickly by making me angry with your harsh words.