Devanagari
श्यामैकवर्णान् वरुणो हयान् शुक्लान्मनोजवान् ।
अष्टौ निधिपति: कोशान् लोकपालो निजोदयान् ॥ ५५ ॥
Verse text
śyāmaika-varṇān varuṇo
hayān śuklān mano-javān
aṣṭau nidhi-patiḥ kośān
loka-pālo nijodayān
Synonyms
śyāma
—
dark blue
;
eka
—
exclusively
;
varṇān
—
colored
;
varuṇaḥ
—
Varuṇa, ruler of the oceans
;
hayān
—
horses
;
śuklān
—
white
;
manaḥ
—
(as the) mind
;
javān
—
swift
;
aṣṭau
—
eight
;
nidhi
—
patiḥ — the treasurer of the demigods, Kuvera
;
kośān
—
treasures
;
loka
—
pālaḥ — the rulers of various planets
;
nija
—
their own
;
udayān
—
opulences .
Translation
Lord Varuṇa offered horses as swift as the mind, some of which were pure dark-blue, others white. The treasurer of the demigods, Kuvera, gave his eight mystic treasures, and the rulers of various planets each presented their own opulences.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Lord Varuṇa offered horses as swift as the mind, some of which were pure dark-blue, others white. The treasurer of the demigods, Kuvera, gave his eight mystic treasures, and the rulers of various planets each presented their own opulences.
KB 10.50.55
The demigod Varuṇa presented a horse, which was all white except for black ears and which could run at the speed of the mind. Kuvera, the treasurer of the demigods, presented the art of attaining the eight perfectional stages of material opulence.
Purport
Śrīla Śrīdhara Svāmī comments as follows on this verse: “The master of the treasury is Kuvera, and the eight treasures are his
nidhis.
These are described as follows:
padmaś caiva mahāpadmo
matsya-kūrmau tathaudakaḥ
nīlo mukundaḥ śaṅkhaś ca
nidhayo ’ṣṭau prakīrtitāḥ
‘The eight mystic treasures are called Padma, Mahāpadma, Matsya, Kūrma, Audaka, Nīla, Mukunda and Śaṅkha.’”
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Kuvera is the lord of treasure (nidhi patih). His treasures are padma nidhi, mahapadma nidhi, matsa nidhi, kurma nidhi, udaka nidhi, nila nidhi , mukunda nidhi and sankha nidhi. The masters of the directions gave their own particular wealth.
Purport (Jiva Goswami)
Loka-pālaḥ means other devatās.