SB 10.51.15

SB 10.51.15

Devanagari

स याचित: सुरगणैरिन्द्राद्यैरात्मरक्षणे । असुरेभ्य: परित्रस्तैस्तद्रक्षां सोऽकरोच्चिरम् ॥ १५ ॥

Verse text

sa yācitaḥ sura-gaṇair indrādyair ātma-rakṣaṇe asurebhyaḥ paritrastais tad-rakṣāṁ so ’karoc ciram

Synonyms

saḥ he ; yācitaḥ requested ; sura gaṇaiḥ — by the demigods ; indra ādyaiḥ — headed by Lord Indra ; ātma their own ; rakṣaṇe for protection ; asurebhyaḥ of the demons ; paritrastaiḥ who were terrified ; tat their ; rakṣām protection ; saḥ he ; akarot carried out ; ciram for a long time .

Translation

Begged by Indra and the other demigods to help protect them when they were terrorized by the demons, Mucukunda defended them for a long time.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Begged by Indra and the other demigods to help protect them when they were terrorized by the demons, Mucukunda defended them for a long time. KB 10.51.15 “He was so powerful that even demigods like Indra used to ask him to help in fighting the demons, and as such he often fought against the demons to protect the demigods.”

Purport (Jiva Goswami)

He was requested by Indra to protect them. He protected them for four yugas (ciram).