SB 10.54.16

SB 10.54.16

Devanagari

रिपवो जिग्युरधुना काल आत्मानुसारिणि । तदा वयं विजेष्यामो यदा काल: प्रदक्षिण: ॥ १६ ॥

Verse text

ripavo jigyur adhunā kāla ātmānusāriṇi tadā vayaṁ vijeṣyāmo yadā kālaḥ pradakṣiṇaḥ

Synonyms

ripavaḥ our enemies ; jigyuḥ have conquered ; adhunā now ; kāle the time ; ātma them ; anusārīṇi favoring ; tadā then ; vayam we ; vijeṣyāmaḥ shall conquer ; yadā when ; kālaḥ time ; pradakṣiṇaḥ turned toward us .

Translation

Now our enemies have conquered because time favors them, but in the future, when time is auspicious for us, we shall conquer.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Now our enemies have conquered because time favors them, but in the future, when time is auspicious for us, we shall conquer.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

When time becomes favorable to us, then we win.

Purport (Jiva Goswami)

He uses his philosophy to pacify Śiśupāla. When time is favorable to ourselves (ātma), we will defeat them more soundly (vi—jeṣyāmaḥ) than they have conquered us now. Some versions have vayam ca which means “we also.”