Devanagari
ततश्च भू: कृष्णमुपेत्य कुण्डले
प्रतप्तजाम्बूनदरत्नभास्वरे ।
सवैजयन्त्या वनमालयार्पयत्
प्राचेतसं छत्रमथो महामणिम् ॥ २३ ॥
Verse text
tataś ca bhūḥ kṛṣṇam upetya kuṇḍale
pratapta-jāmbūnada-ratna-bhāsvare
sa-vaijayantyā vana-mālayārpayat
prācetasaṁ chatram atho mahā-maṇim
Synonyms
tataḥ
—
then
;
ca
—
and
;
bhūḥ
—
the goddess of the earth
;
kṛṣṇam
—
Lord Kṛṣṇa
;
upetya
—
approaching
;
kuṇḍale
—
the two earrings (belonging to Aditi)
;
pratapta
—
glowing
;
jāmbūnada
—
gold
;
ratna
—
with jewels
;
bhāsvare
—
shining
;
sa
—
together with
;
vaijayantyā
—
named Vaijayantī
;
vana
—
mālayā — and with a flower garland
;
arpayat
—
presented
;
prācetasam
—
of Varuṇa
;
chatram
—
the umbrella
;
atha u
—
then
;
mahā
—
maṇim — Maṇi-parvata, the peak of Mandara Mountain .
Translation
The goddess of the earth then approached Lord Kṛṣṇa and presented Him with Aditi’s earrings, which were made of glowing gold inlaid with shining jewels. She also gave Him a Vaijayantī flower garland, Varuṇa’s umbrella and the peak of Mandara Mountain.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The goddess of the earth then approached Lord Kṛṣṇa and presented Him with Aditi's earrings, which were made of glowing gold inlaid with shining jewels. She also gave Him a Vaijayantī flower garland, Varuṇa's umbrella and the peak of Mandara Mountain.
KB 10.59.23
At this time, the earth personified appeared before Lord Kṛṣṇa and greeted Him with a Vaijayantī flower garland. She then returned the dazzling earrings of Aditi, bedecked with jewels and gold. She also returned the umbrella of Varuṇa, along with a valuable jewel, which she presented to Kṛṣṇa.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Bhumi returned everything stolen by her son, including the jewel mountain (maha manim).
Purport (Jiva Goswami)
The Vaijayantī is a five colored garland and vanamālā garland made of leaves and flowers, extending to the feet. She offered him the earrings along with a vanamāla and vaijyayanti garland.
Purport (Sanatana Goswami)
Bhū lived always in the house of Naraka, being his mother. Or she appeared at that time. She approached Kṛṣṇa, directly bhagavān, and her husband. The Vaijayantī is a five colored garland and the vanamālā garland made of leaves and flowers, extending to the feet. She offered him the earrings along with a vanamāla and vaijyayanti garland. Atha indicates all or after some time. After that she offered the umbrella and mountain.