Devanagari
शङ्खनादेन यन्त्राणि हृदयानि मनस्विनाम् ।
प्राकारं गदया गुर्व्या निर्बिभेद गदाधर: ॥ ५ ॥
Verse text
śaṅkha-nādena yantrāṇi
hṛdayāni manasvinām
prākāraṁ gadayā gurvyā
nirbibheda gadādharaḥ
Synonyms
śaṅkha
—
of His conchshell
;
nādena
—
with the resounding
;
yantrāṇi
—
the mystic talismans
;
hṛdayāni
—
the hearts
;
manasvinām
—
of the brave warriors
;
prākāram
—
the ramparts
;
gadayā
—
with His club
;
gurvyā
—
heavy
;
nirbibheda
—
He broke
;
gadādharaḥ
—
Lord Kṛṣṇa .
Translation
With the sound of His conchshell Lord Gadādhara then shattered the magic seals of the fortress, along with the hearts of its brave defenders, and with His heavy club He demolished the surrounding earthen ramparts.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
With the sound of His conchshell Lord Gadādhara then shattered the magic seals of the fortress, along with the hearts of its brave defenders, and with His heavy club He demolished the surrounding earthen ramparts.
KB 10.59.5
By the vibration of His conchshell, He broke the hearts of the great fighters and also broke the fighting machines that were there. Similarly, He broke the walls around the city with His invincible club.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
He pierced the hearts of the warriors which were like hard barriers, with sound of his conch.
Purport (Jiva Goswami)
The walls had machines attached. When struck by the foot they would release weapons at the oncoming soldiers. They were situated on top of the walls, operating on their own. Kṛṣṇa destroyed them. The loud sound of his conch also shattered the hearts of the enemy warriors because of its natural wavering quality. The walls were thick but he easily destroyed them because he was skilful at using his club. For that reason he attained the name Gadādhara.
Purport (Sanatana Goswami)
The machines were placed on the fortress and threw balls of iron with special herbs. The sound of the conch shattered the machines and the hearts of the defenders. The heavy club destroyed the heavy walls. He did not take effort to destroy these walls because he did it simply by holding the club in his hand.