SB 10.61.15

SB 10.61.15

Devanagari

प्रघोषो गात्रवान्सिंहो बल: प्रबल ऊर्धग: । माद्रय‍ा: पुत्रा महाशक्ति: सह ओजोऽपराजित: ॥ १५ ॥

Verse text

praghoṣo gātravān siṁho balaḥ prabala ūrdhagaḥ mādryāḥ putrā mahāśaktiḥ saha ojo ’parājitaḥ

Synonyms

praghoṣaḥ gātravān siṁhaḥ Praghoṣa, Gātravān and Siṁha ; balaḥ prabalaḥ ūrdhagaḥ Bala, Prabala and Ūrdhaga ; mādryāḥ of Mādrā ; putrāḥ sons ; mahāśaktiḥ sahaḥ ojaḥ aparājitaḥ Mahāśakti, Saha, Oja and Aparājita .

Translation

Mādrā’s sons were Praghoṣa, Gātravān, Siṁha, Bala, Prabala, Ūrdhaga, Mahāśakti, Saha, Oja and Aparājita.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Mādrā's sons were Praghoṣa, Gātravān, Siṁha, Bala, Prabala, Ūrdhaga, Mahāśakti, Saha, Oja and Aparājita. KB 10.61.15 The ten sons Lord Kṛṣṇa begot in His next wife, Lakṣmaṇā, the daughter of the King of Madras Province, were named Praghoṣa, Gātravān, Siṁha, Bala, Prabala, Ūrdhaga, Mahāśakti, Saha, Oja and Aparājita.

Purport

Mādrā is also known as Lakṣmaṇā.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

This verse describes the sons of Laksmana (Madri).

Purport (Jiva Goswami)

Saha and Oja are sons but possessing sahas (mental strength) and ojas (strength of senses). Instead of putrāḥ sometimes sutāḥ is seen.

Purport (Sanatana Goswami)

Saha,, Oja and Aparijita are the names. Or Saha, Oja and Aparijit. Saha and Oja are masculine. Or they are neuter forms, being the personifications of sahas and ojas.