SB 10.65.19

SB 10.65.19

Devanagari

वरुणप्रेषिता देवी वारुणी वृक्षकोटरात् । पतन्ती तद् वनं सर्वं स्वगन्धेनाध्यवासयत् ॥ १९ ॥

Verse text

varuṇa-preṣitā devī vāruṇī vṛkṣa-koṭarāt patantī tad vanaṁ sarvaṁ sva-gandhenādhyavāsayat

Synonyms

varuṇa by Varuṇa, the demigod of the ocean ; preṣitā sent ; devī divine ; vāruṇī the vāruṇī liquor ; vṛkṣa of a tree ; koṭarāt from the hollow ; patantī flowing ; tat that ; vanam forest ; sarvam entire ; sva with its own ; gandhena aroma ; adhyavāsayat made even more fragrant .

Translation

Sent by the demigod Varuṇa, the divine vāruṇī liquor flowed from a tree hollow and made the entire forest even more fragrant with its sweet aroma.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Sent by the demigod Varuṇa, the divine Vāruṇī liquor flowed from a tree hollow and made the entire forest even more fragrant with its sweet aroma. KB 10.65.19 The demigod known as Varuṇa sent his daughter Vāruṇī in the form of liquid honey oozing from the hollows of the trees. Because of this honey the whole forest became aromatic, …

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that vāruṇī is a liquor distilled from honey. Śrīla Viśvanātha Cakravartī adds that the goddess Vāruṇī, the daughter of Varuṇa, is the presiding deity of that particular divine liquor. The ācārya also quotes the following statement from Śrī Hari-vaṁśa: samīpaṁ preṣitā pitrā varuṇena tavānagha. Here the goddess Vāruṇī says to Lord Balarāma: “My father, Varuṇa, has sent me to You, O sinless one.”

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The goddess of liquor, Varuni, was the daughter of Varuna. She was falling forth in streams from a hole in the trunk of a kadamba tree (vrska kothara). According to Hari Vamsa she said to him, "I have been sent before you by my father Varuna." Sridhara swami says that varuni is a type of liquor that arose along with the nectar of the devas. The varuni made the forest even more fragrant than before.

Purport (Jiva Goswami)

Vāruṇī, the presiding deity of liquor was the daughter of Varuṇa. She flowed in the form of streams from the hollow of the kadamba trees of Vṛndāvana. The deity of liquor and the liquor are considered non-different, like rivers and their deities. In order to forbid distinguishing the difference between the two, the verse states that both were present during the pastimes. Hari-vaṁśa also describes this. Samīpam preṣitā pitrā varuṇena tavānagha: O sinless one, Varuṇī was sent near you by her father Varuṇa. The place became even more fragrant than before because of this.

Purport (Sanatana Goswami)

She was beyond this world (devī), arising from the churning of the milk ocean, or the presiding deity of liquor. Because she arose from Varuṇa, she is called Vāruṇī. Samīpam preṣitā pitrā varuṇena tavānagha: O sinless one, I was sent near to you by my father Varuṇa. (Hari-vaṁśa) She flowed in the form of streams from the hollow of the kadamba trees of Vṛndāvana. The place became even more fragrant (adhi avāsayat) than before because of this. Though previously the place was fragrant, because of her special fragrance, the place was additionally perfumed.