Devanagari
एवं सर्वा निशा याता एकेव रमतो व्रजे ।
रामस्याक्षिप्तचित्तस्य माधुर्यैर्व्रजयोषिताम् ॥ ३४ ॥
Verse text
evaṁ sarvā niśā yātā
ekeva ramato vraje
rāmasyākṣipta-cittasya
mādhuryair vraja-yoṣitām
Synonyms
evam
—
in this manner
;
sarvā
—
all
;
niśāḥ
—
the nights
;
yātāḥ
—
passed
;
ekā
—
one
;
iva
—
as if
;
ramataḥ
—
who was enjoying
;
vraje
—
in Vraja
;
rāmasya
—
for Lord Balarāma
;
ākṣipta
—
enchanted
;
cittasya
—
whose mind
;
mādhuryaiḥ
—
by the exquisite charm and beauty
;
vraja
—
yoṣitām — of the women of Vraja .
Translation
Thus for Lord Balarāma all the nights passed like a single night as He enjoyed in Vraja, His mind enchanted by the exquisite charm and beauty of Vraja’s young ladies.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Thus for Lord Balarāma all the nights passed like a single night as He enjoyed in Vraja, His mind enchanted by the exquisite charm and beauty of Vraja's young ladies.
KB 10.65.34
Lord Balarāma and the gopīs enjoyed transcendental pastimes together every night for two months, and time passed so quickly that all those nights appeared to be only one night. In the presence of Lord Balarāma, all the gopīs and other inhabitants of Vṛndāvana became as cheerful as they had been before in the presence of both brothers, Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma.
Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Sixty-fifth Chapter of Kṛṣṇa, “Lord Balarāma Visits Vṛndāvana.”
Purport
Lord Balarāma was enchanted by the charming pastimes of the beautiful young ladies of Vraja. Thus each night was a completely new experience, and all the nights passed as if they were a single night.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixty-fifth Chapter, of the
Śrīmad-Bhāgavatam,
entitled “Lord Balarāma Visits Vṛndāvana.”
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
All the nights passed as if they were one night since each night brought a new experience of joy.
Purport (Jiva Goswami)
It seemed like a single night because of newer and newer experiences. The gopīs were endowed with more sweetness than the women of Svarga. From far off, Kṛṣṇa sent this enjoyment to Balarāma because he was pleased in his heart with how Balarāma had appeased his gopīs. Balarāma consoled all of Kṛṣṇa’s friends and even his gopīs when he came, more than they had been previously because of revealing to them their eternal pastimes with Kṛṣṇa. Kṛṣṇa, understanding this, would also be consoled. Balarāma says sarveṣām kuśalaṁ kṛṣṇa yeṣāṁ kuśalam icchasi: O Kṛṣṇa, all those whose good health you desired are in good health. (Hari-vaṁśa) In showing the prakaṭa pastimes, there is no description of Balarāṁa leaving, since that portion was filled with suffering. Viṣṇu Purāṇa merely says māsa-dvayena yātaś ca punaḥ sa dvārakāṁ purīm: staying two months, Balarāma returned to Dvārakā. Hari-vaṁśa describes Kṛṣṇa’s meeting with Balarāma:
tathaivādhvanyaveṣeṇa sopaśliṣṭo janārdanam |
pratyagra-vana-mālena vakṣasābhivirājatā ||
sa dṛṣṭvā tūrṇam āyāntaṁ rāmaṁ lāṅgala-dhāriṇam |
sahasotthāya govindo dadāv āsanam uttamam ||
upaviṣṭaṁ tadā rāmaṁ papraccha kuśalaṁ vraje |
bāndhaveṣu ca sarveṣu goṣu caiva janārdanaḥ ||
pratyuvāca tato rāmo bhrātaraṁ sādhu-bhāṣiṇam |
sarveṣāṁ kuśalaṁ kṛṣṇa yeṣāṁ kuśalam icchasi ||
tatas tayor vicitrāś ca paurāṇyaś ca kathābhavan /
vasudevāgrataḥ puṇyā rāmakeśavayos tadā //
Balarāma, still wearing a traveler’s dress, beautiful with a new garland on his chest, embraced Kṛṣṇa. Seeing Balarāma coming quickly, Kṛṣṇa rose and offered him an excellent seat. Seeing him, Kṛṣṇa asked him about the welfare of all his friends and the cows. Balarāma answered his brother who spoke sweetly. “O Kṛṣṇa! All those for whose good health you desire, are fine.” Then the two spoke on various subjects of former times in front of Vasudeva.
Because they were in the assembly, general questions and answers were given. In private Kṛṣṇa asked about his gopīs.
Purport (Sanatana Goswami)
In the manner described (evam), drinking vārunī and dressing colorfully, Balarāma enjoyed. The many nights of over two months passed as if it was one night. He enjoyed with the women of Vraja. Belonging to Vraja, they were qualified for him. His mind was attracted by their great beauty and skill (mādhuryaiḥ). Though it seemed one night, it was actually many nights, as in the case of Kaṇḍu thinking that a few hundred years of enjoyment with Pramlocā was only one day.
He had more bliss here than in Dvārakā with Revatī. Kṛṣṇa send him to Vraja out of affection to experience this unprecedented happiness. On the strength of Kṛṣṇa’s word, he enjoyed with the gopīs in Vraja.
Then he went to Dvārakā. Nothing else is said, though expected. By leaving Vraja again, the people experienced double pain. Because of Śukadeva’s and Parīkṣit’s pain, Śukadeva could not say anything.
Viṣṇu Purāṇa merely says māsa-dvayena yātaś ca punaḥ sa dvārakāṁ purīm: staying two months, Balarāma returned to Dvārakā. Hari-vaṁśa describes Kṛṣṇa’s meeting with Balarāma:
tathaivādhvanyaveṣeṇa sopaśliṣṭo janārdanam |
pratyagra-vana-mālena vakṣasābhivirājatā ||
sa dṛṣṭvā tūrṇam āyāntaṁ rāmaṁ lāṅgala-dhāriṇam |
sahasotthāya govindo dadāv āsanam uttamam ||
upaviṣṭaṁ tadā rāmaṁ papraccha kuśalaṁ vraje |
bāndhaveṣu ca sarveṣu goṣu caiva janārdanaḥ ||
pratyuvāca tato rāmo bhrātaraṁ sādhu-bhāṣiṇam |
sarveṣāṁ kuśalaṁ kṛṣṇa yeṣāṁ kuśalam icchasi ||
tatas tayor vicitrāś ca paurāṇyaś ca kathābhavan /
vasudevāgrataḥ puṇyā rāmakeśavayos tadā //
Balarāma, still wearing a traveler’s dress, beautiful with a new garland on his chest, embraced Kṛṣṇa. Seeing Balarāma coming quickly, Kṛṣṇa rose and offered him an excellent seat. Seeing him, Kṛṣṇa asked him about the welfare of all his friends and the cows. Balarāma answered his brother who spoke sweetly. “O Kṛṣṇa! All those for whose good health you desire, are fine.” Then the two spoke on various subjects of former times in front of Vasudeva.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixty-fifth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Lord Balarāma Visits Vṛndāvana."
10.66: Pauṇḍraka, the False Vasudeva
verses: Summary, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12-14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27-28, 29, 30-31, 32-33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
Chapter Summary
This chapter relates how Lord Kṛṣṇa went to Kāśī (present-day Benares) and killed Pauṇḍraka and Kāśirāja, and how the Lord's Sudarśana disc defeated a demon, incinerated the city of Kāśī and killed Sudakṣiṇa.
While Lord Baladeva was visiting Vraja, King Pauṇḍraka of Karūṣa, encouraged by fools, announced that he was the real Vāsudeva. Thus he challenged Lord Kṛṣṇa with the following message: "Since I alone am the true Personality of Godhead, You should give up Your false claim to this position, as well as my divine symbols, and take shelter of me. If You do not, then prepare for battle."
When Ugrasena and the members of his royal assembly heard Pauṇḍraka's foolish boast, they all laughed heartily. Śrī Kṛṣṇa then told Pauṇḍraka's messenger to convey a message to his master: "O fool, I will force you to give up the so-called Sudarśana disc and the other divine symbols of Mine you have dared to assume. And when you lie down on the battlefield, you will become the shelter of dogs."
Lord Kṛṣṇa then went to Kāśī. Pauṇḍraka, seeing the Lord preparing for battle, quickly came out of the city to confront Him with his army. His friend Kāśirāja followed him, leading the rear guard. Just as the fire of universal devastation destroys every living being in all directions, so Lord Kṛṣṇa annihilated the armies of Pauṇḍraka and Kāśirāja. Then, after chastising Pauṇḍraka, the Lord beheaded both him and Kāśirāja with His Sudarśana disc. Thereafter, He returned to Dvārakā. Because Pauṇḍraka had constantly meditated on the Supreme Lord, even dressing like Him, he gained liberation.
When Kṛṣṇa beheaded Kāśirāja, the King's head flew into his city, and when his queens, sons and other relatives saw it, they all began to lament. At that time a son of Kāśirāja's named Sudakṣiṇa, wanting to avenge his father' s death, began worshiping Lord Śiva with the intention of destroying his father's killer. Gratified by Sudakṣiṇa's worship, Lord Śiva offered him a choice of benedictions, and Sudakṣiṇa asked for a means to kill the one who had slain his father. Lord Śiva advised him to worship the Dakṣiṇāgni fire with black magic rituals. This Sudakṣiṇa did, with the result that a fearsome demon with a body of flames appeared from the pit of the sacrificial fire. The demon rose up carrying a fiery trident and at once set off for Dvārakā.
The residents of Lord Kṛṣṇa's capital became terrified as the demon approached the city, but Lord Kṛṣṇa assured them of protection and dispatched His Sudarśana cakra to oppose the magic creation of Lord Śiva. The Sudarśana overpowered the demon, who then returned to Vārāṇasī and burned Sudakṣiṇa to ashes, together with his priests. The Sudarśana disc, following the demon, entered Vārāṇasī and burned the entire city to the ground. Then the Lord's disc returned to His side in Dvārakā.