Devanagari
य एनं श्रावयेन्मर्त्य उत्तम:श्लोकविक्रमम् ।
समाहितो वा शृणुयात् सर्वपापै: प्रमुच्यते ॥ ४३ ॥
Verse text
ya enaṁ śrāvayen martya
uttamaḥ-śloka-vikramam
samāhito vā śṛṇuyāt
sarva-pāpaiḥ pramucyate
Synonyms
yaḥ
—
one who
;
enam
—
this
;
śrāvayet
—
causes others to hear
;
martyaḥ
—
a mortal human
;
uttamaḥ
—
śloka — of Lord Kṛṣṇa, who is praised in the best transcendental verses
;
vikramam
—
the heroic pastime
;
samāhitaḥ
—
with concentration
;
vā
—
or
;
śṛṇuyāt
—
hears
;
sarva
—
from all
;
pāpaiḥ
—
sins
;
pramucyate
—
becomes released .
Translation
Any mortal who recounts this heroic pastime of Lord Uttamaḥ-śloka’s, or who simply hears it attentively, will become freed from all sins.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Any mortal who recounts this heroic pastime of Lord Uttamaḥ-śloka's, or who simply hears it attentively, will become freed from all sins.
KB 10.66.43
This narration of the devastation of Vārāṇasī by Kṛṣṇa’s disc weapon, the Sudarśana cakra, is transcendental and auspicious. Anyone who narrates or hears this story with faith and attention will be released from all reaction to sinful activities. This is the assurance of Śukadeva Gosvāmī, who narrated this story to Parīkṣit Mahārāja.
Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Sixty-sixth Chapter of Kṛṣṇa, “The Deliverance of Pauṇḍraka and the King of Kāśī.”
Purport
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixty-sixth Chapter, of the
Śrīmad-Bhāgavatam,
entitled “Pauṇḍraka, the False Vāsudeva.”
Purport (Jiva Goswami)
One who recounts this exploit of the Lord in which he punished the people of Kāśī who were opposed to the Lord, or hears it with attention and faith (samāhitaḥ) will be freed from all sins. Not only the reciter, who speaks for his own and other’s benefit, but also (vā) the listener, who hears for his own benefit, are both freed of all sins.
Purport (Sanatana Goswami)
What more can be said? “It was improper to burn all the inhabitants of the great holy place Kāśī.” By hearing about the glories of the Lord, who punishes even those who associate with the wicked, one becomes free of all suffering. A person who hears this story (enam or etat) of the exploits of Uttama-śloka, becomes free of all sin. The person who is subject to death (martyaḥ), not considering his qualified to recite or hear, is freed of all sin, but he should have faith (samāhitaḥ). Other persons would be nāstikas.
Or the person whose heart is offered to Kṛṣṇa (samāhitaḥ), or endowed with Lakṣmī (samāhitaḥ), being the object of her affection because of bhakti to the Lord, becomes free of all sins at their root and with effects about to fructify, with qualification for going to Vaikuṇṭha (pra—mucyate). Thus the Lord is described as being endowed with praiseworthy qualities (uttama-śloka). What more can be said? A person who makes others hear, giving benefit to himself and others, is freed from all sins. Thus the hearer is benefited. This gives much more result than individual endeavors for one’s own benefit. That is the meaning of the word vā.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixty-sixth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Pauṇḍraka, the False Vāsudeva."
10.67: Lord Balarāma Slays Dvivida Gorilla
verses: Summary, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9-10, 11, 12, 13, 14-15, 16, 17, 18, 19-21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Chapter Summary
This chapter describes how Lord Baladeva enjoyed the company of the young girls of Vraja on Raivataka Mountain and killed the ape Dvivida there.
Narakāsura, a demon whom Lord Kṛṣṇa killed, had a friend named Dvivida, an ape. Dvivida wanted to avenge the death of his friend, so he set fire to the homes of the cowherds, devastated Lord Kṛṣṇa's province of Ānarta and flooded coastal lands by churning the ocean's water with his mighty arms. The rascal then tore down the trees in the āśramas of great sages and even passed stool and urine on their sacrificial fires. He kidnapped men and women and imprisoned them in mountain caves, which he sealed off with boulders. After thus disrupting the entire land and polluting many young women of respectable families, Dvivida came upon Raivataka Mountain, where he found Lord Baladeva enjoying in the company of a bevy of attractive women. Ignoring Lord Baladeva, who was apparently intoxicated from drinking Vāruṇī liquor, Dvivida displayed his anus to the women right in front of the Lord and further insulted them by making crude gestures with his eyebrows and passing stool and urine.
Dvivida's outrageous behavior angered Lord Baladeva, and He threw a stone at the ape. But Dvivida managed to dodge it. He then ridiculed Lord Baladeva and tugged at the women's dresses. Seeing this audacity, Lord Baladeva decided to kill Dvivida. Thus He took up His club and His plow weapon. Powerful Dvivida then armed himself by pulling up a śāla tree from the ground, and with this tree he struck the Lord on the head. Lord Baladeva, however, remained unmoved and smashed the tree trunk to pieces. Dvivida uprooted another tree, and yet another and another, until the forest was denuded. But although he struck Baladeva on the head with one tree after another, the Lord simply broke all the trees to pieces. Then the foolish ape started throwing a barrage of stones. Lord Baladeva crushed them all to powder, after which Dvivida charged the Lord and hit Him on the chest with his fists, infuriating Him. Putting aside His club and plow weapons, Lord Balarāma then struck Dvivida's throat and shoulder, at which point the ape vomited blood and fell down dead.
Having killed Dvivida, Lord Baladeva set off for Dvārakā as demigods and sages showered flowers from the sky and offered Him praises, prayers and obeisances.