Devanagari
रुदन्तं सुतमादाय यशोदा ग्रहशङ्किता ।
कृतस्वस्त्ययनं विप्रै: सूक्तै: स्तनमपाययत् ॥ ११ ॥
Verse text
rudantaṁ sutam ādāya
yaśodā graha-śaṅkitā
kṛta-svastyayanaṁ vipraiḥ
sūktaiḥ stanam apāyayat
Synonyms
rudantam
—
crying
;
sutam
—
son
;
ādāya
—
picking up
;
yaśodā
—
mother Yaśodā
;
graha
—
śaṅkitā — fearing some bad planet
;
kṛta
—
svastyayanam — immediately performed a ritualistic ceremony for good fortune
;
vipraiḥ
—
by calling all the brāhmaṇas
;
sūktaiḥ
—
by Vedic hymns
;
stanam
—
her breast
;
apāyayat
—
made the child suck .
Translation
Thinking that some bad planet had attacked Kṛṣṇa, mother Yaśodā picked up the crying child and allowed Him to suck her breast. Then she called for experienced brāhmaṇas to chant Vedic hymns and perform an auspicious ritualistic ceremony.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Thinking that some bad planet had attacked Kṛṣṇa, mother Yaśodā picked up the crying child and allowed Him to suck her breast. Then she called for experienced brāhmaṇas to chant Vedic hymns and perform an auspicious ritualistic ceremony.
KB 10.7.11
While the discussion was going on, baby Kṛṣṇa cried. Without remonstration, Mother Yaśodā picked the child up on her lap and called the learned brāhmaṇas to chant holy Vedic hymns to counteract the evil spirits. At the same time she allowed the baby to suck her breast. If a child sucks the mother’s breast nicely, it is to be understood that he is out of all danger.
Purport
Whenever there is some danger or some inauspicious occurrence, it is the custom of Vedic civilization to have qualified
brāhmaṇas
immediately chant Vedic hymns to counteract it. Mother Yaśodā did this properly and allowed the baby to suck her breast.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Yasoda had the brahmanas perform svastyana, chanting mantras to ward off raksasas.
Purport (Jiva Goswami)
This verse describes the actions of Yaśodā caused by her great affection. She feared spirits (graha) which steal children. She had auspicious rites performed with chanting of Vedic verses by brāhmaṇas for destroying Rākṣasas. After becoming peaceful, she fed her child breast milk.
Purport (Sanatana Goswami)
This verse describes the actions of Yaśodā caused by her great affection. He cried so that she would not recognize him as the Lord. She feared spirits (graha) which steal children, or the influence of planets like Saturn. Or worried by his crying (āgraha-saṅkitāḥ) she picked him up. She had auspicious rites performed with chanting of Vedic verses of blessings for safety (sūktaiḥ) by brāhmaṇas, for destroying Rākṣasas. Then, relieved, she fed him.