Devanagari
दृष्ट्वाद्भुतानि बहुशो नन्दगोपो बृहद्वने ।
वसुदेववचो भूयो मानयामास विस्मित: ॥ ३३ ॥
Verse text
dṛṣṭvādbhutāni bahuśo
nanda-gopo bṛhadvane
vasudeva-vaco bhūyo
mānayām āsa vismitaḥ
Synonyms
dṛṣṭvā
—
after seeing
;
adbhutāni
—
the very wonderful and astonishing incidents
;
bahuśaḥ
—
many times
;
nanda
—
gopaḥ — Nanda Mahārāja, the head of the cowherd men
;
bṛhadvane
—
in Bṛhadvana
;
vasudeva
—
vacaḥ — the words spoken by Vasudeva when Nanda Mahārāja was in Mathurā
;
bhūyaḥ
—
again and again
;
mānayām āsa
—
accepted how true they were
;
vismitaḥ
—
in great astonishment .
Translation
Having seen all these incidents in Bṛhadvana, Nanda Mahārāja became more and more astonished, and he remembered the words spoken to him by Vasudeva in Mathurā.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Having seen all these incidents in Bṛhadvana, Nanda Mahārāja became more and more astonished, and he remembered the words spoken to him by Vasudeva in Mathurā.
KB 10.7.33
After observing such wonderful happenings, Nanda Mahārāja began to think of the words of Vasudeva again and again.
Purport (Jiva Goswami)
A general description of everyone’s great affection for the Lord has been given. This verse shows Nanda’s increased affection because of worry for his son in trying to determine the cause of the disturbances. Nanda saw the many remarkable incidents at Mahāvana. There were many remarkable incidents in the Lords pastimes here, famous with the people of Mathurā, such as the defeat of the false brāhmaṇa called Śrīdhara, but Śukadeva did not mention them because Parīkṣit had little time left. This place called Mahāvana was a place of great disturbances. The word nanda-gopa suggests that he was the protector of the earth and giver of bliss to Vraja.
Purport (Sanatana Goswami)
A general description of everyone’s great affection for the Lord has been given. This verse shows Nanda’s increased affection because of worry for his son in trying to determine the cause of the disturbances. Nanda saw the many remarkable incidents at Mahāvana. Without telling the unlimited events, the conclusion is given. The words of Vasudeva were as follows:
karo vai vārṣiko datto rājñe dṛṣṭā vayaṁ ca vaḥ
neha stheyaṁ bahu-tithaṁ santy utpātāś ca gokule
Vasudeva said: Since you have paid the annual taxes to Kaṁsa and have also seen me, do not stay in this place for many days. There may be some disturbances in Gokula. SB 10.5.31
He was astonished at Vasudeva’s knowledge. He is called Nanda-gopaḥ because he gave joy to Vraja and protected the earth.