SB 10.70.33

SB 10.70.33

Devanagari

तं द‍ृष्ट्वा भगवान् कृष्ण: सर्वलोकेश्वरेश्वर: । ववन्द उत्थित: शीर्ष्णा ससभ्य: सानुगो मुदा ॥ ३३ ॥

Verse text

taṁ dṛṣṭvā bhagavān kṛṣṇaḥ sarva-lokeśvareśvaraḥ vavanda utthitaḥ śīrṣṇā sa-sabhyaḥ sānugo mudā

Synonyms

tam him ; dṛṣṭvā seeing ; bhagavan the Supreme Lord ; kṛṣṇaḥ Kṛṣṇa ; sarva of all ; loka worlds ; īśvara of the controllers ; īśvaraḥ the supreme controller ; vavanda offered His respects ; utthitaḥ standing up ; śīrṣṇā with His head ; sa along with ; sabhyaḥ the members of the assembly ; sa along with ; anugaḥ His followers ; mudā joyfully .

Translation

Lord Kṛṣṇa is the worshipable master of even planetary rulers like Lord Brahmā and Lord Śiva, yet as soon as He saw that Nārada Muni had arrived, He joyfully stood up along with His ministers and secretaries to receive the great sage and offer His respectful obeisances by bowing His head.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Lord Kṛṣṇa is the worshipable master of even planetary rulers like Lord Brahmā and Lord Śiva, yet as soon as He saw that Nārada Muni had arrived, He joyfully stood up along with His ministers and secretaries to receive the great sage and offer His respectful obeisances by bowing His head. KB 10.70.33 Lord Kṛṣṇa is the worshipable master of even Lord Brahmā and Lord Śiva, yet as soon as He saw that the sage Nārada had arrived, He immediately stood up with His ministers and secretaries to receive the great sage and offer His respectful obeisances by bowing His head.

Purport

This translation is based on Śrīla Prabhupāda’s Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead. The word mudā indicates that Lord Kṛṣṇa was delighted to see that Nārada had arrived.

Purport (Jiva Goswami)

Though he was the Lord of controllers of the planets like Brahmā, in joy he rose from his seat. He offered respects with his head since he always revealed qualities like respecting brāhmaṇas and having unlimited good reputation (bhagavān). Sasabhyaḥ refers to priests and others. His retinue consisted of persons like Uddhava.