SB 10.70.34

SB 10.70.34

Devanagari

सभाजयित्वा विधिवत् कृतासनपरिग्रहम् । बभाषे सुनृतैर्वाक्यै: श्रद्धया तर्पयन् मुनिम् ॥ ३४ ॥

Verse text

sabhājayitvā vidhi-vat kṛtāsana-parigraham babhāṣe sunṛtair vākyaiḥ śraddhayā tarpayan munim

Synonyms

sabhājayitvā worshiping ; vidhi vat — according to scriptural injunctions ; kṛta to him (Nārada) who had done ; āsana of a seat ; parigraham acceptance ; babhāṣe He (Lord Kṛṣṇa) spoke ; su nṛtaiḥ — truthful and pleasing ; vākyaiḥ with words ; śraddhayā with reverence ; tarpayan gratifying ; munim the sage .

Translation

After Nārada had accepted the seat offered to him, Lord Kṛṣṇa honored the sage according to scriptural injunctions and, gratifying him with His reverence, spoke the following truthful and pleasing words.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

After Nārada had accepted the seat offered to him, Lord Kṛṣṇa honored the sage according to scriptural injunctions and, gratifying him with His reverence, spoke the following truthful and pleasing words. KB 10.70.34 The great sage Nārada took a comfortable seat, and Lord Kṛṣṇa worshiped him with all paraphernalia, as required for the regular reception of a saintly person. While trying to satisfy Nāradajī, Lord Kṛṣṇa spoke the following words in His sweet and natural voice.

Purport (Jiva Goswami)

He worshipped him according to the rules, staring with welcome (svagatam) and ending with nirājana (āratrika). He spoke affectionately (śraddhayā) with truthful words. Or he satisfied him with his faith since he was most worthy of worship (munim). Or, he satisfied the sage who was silent (munim) because of great surprise that Kṛṣṇa worshipped him in this way.