Devanagari
देवासुरमनुष्याणां गन्धर्वोरगरक्षसाम् ।
अभेद्यं कामगं वव्रे स यानं वृष्णिभीषणम् ॥ ६ ॥
Verse text
devāsura-manuṣyāṇāṁ
gandharvoraga-rakṣasām
abhedyaṁ kāma-gaṁ vavre
sa yānaṁ vṛṣṇi-bhīṣaṇam
Synonyms
deva
—
by demigods
;
asura
—
demons
;
manuṣyāṇām
—
and humans
;
gandharva
—
by Gandharvas
;
uraga
—
celestial serpents
;
rakṣasām
—
and Rākṣasa spirits
;
abhedyam
—
indestructible
;
kāma
—
at will
;
gam
—
traveling
;
vavre
—
chose
;
saḥ
—
he
;
yānam
—
a vehicle
;
vṛṣṇi
—
for the Vṛṣṇis
;
bhīṣaṇam
—
terrifying .
Translation
Śālva chose a vehicle that could be destroyed by neither demigods, demons, humans, Gandharvas, Uragas nor Rākṣasas, that could travel anywhere he wished to go, and that would terrify the Vṛṣṇis.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Śālva chose a vehicle that could be destroyed by neither demigods, demons, humans, Gandharvas, Uragas nor Rākṣasas, that could travel anywhere he wished to go, and that would terrify the Vṛṣṇis.
KB 10.76.6
Śālva begged from Lord Śiva the gift of an airplane which would be so strong that it could not be destroyed by any demigod, demon, human being, Gandharva or Nāga, or even any Rākṣasa. Moreover, he desired that the airplane be able to fly anywhere and everywhere he would like to pilot it, and be specifically very dangerous and fearful to the dynasty of the Yadus.
Purport (Jiva Goswami)
He chose a vehicle that would frighten the Vṛṣṇis. However it would not kill them. This last part of the benediction was inspired by Śiva.
Purport (Sanatana Goswami)
He chose a vehicle that would frighten the Vṛṣṇis. It went on the land, water, mountains and sky. However it would not kill them. This last part of the benediction was inspired by Śiva.