SB 10.77.12

SB 10.77.12

Devanagari

शाल्वश्च कृष्णमालोक्य हतप्रायबलेश्वर: । प्राहरत् कृष्णसूताय शक्तिं भीमरवां मृधे ॥ १२ ॥

Verse text

śālvaś ca kṛṣṇam ālokya hata-prāya-baleśvaraḥ prāharat kṛṣṇa-sūtaya śaktiṁ bhīma-ravāṁ mṛdhe

Synonyms

śālvaḥ Śālva ; ca and ; kṛṣṇam Lord Kṛṣṇa ; ālokya seeing ; hata destroyed ; prāya virtually ; bala of an army ; īśvaraḥ the master ; prāharat he cast ; kṛṣṇa sūtāya — at Kṛṣṇa’s chariot driver ; śaktim his spear ; bhīma frightening ; ravām whose roaring sound ; mṛdhe on the battlefield .

Translation

When Śālva, the master of a decimated army, saw Lord Kṛṣṇa approaching, he hurled his spear at the Lord’s charioteer. The spear roared frighteningly as it flew across the battlefield.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

When Śālva, the master of a decimated army, saw Lord Kṛṣṇa approaching, he hurled his spear at the Lord's charioteer. The spear roared frighteningly as it flew across the battlefield. KB 10.77.12 By this time, almost all the soldiers of Śālva had been killed, but when Śālva saw that Kṛṣṇa had come to the battlefield, he released a great, powerful weapon, which flew through the sky with a roaring sound …

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Salva whose generals (balsevara) were almost dead saw Krsna.

Purport (Jiva Goswami)

Though he was the lord of a decimated army, Śālva in the battlefield hurled a spear in order to strike Kṛṣṇa (pra—āharat).

Purport (Sanatana Goswami)

Though the Yadus were filled with bliss on seeing the Garuḍa flag, Śālva was not (ca). He was filled with anger because of his evil nature. When he saw Kṛṣṇa, who had pulled out the life of his friends Śiśupāla, he threw his spear, though his army had been decimated.