SB 10.77.37

SB 10.77.37

Devanagari

तस्मिन् निपतिते पापे सौभे च गदया हते । नेदुर्दुन्दुभयो राजन् दिवि देवगणेरिता: । सखीनामपचितिं कुर्वन्दन्तवक्रो रुषाभ्यगात् ॥ ३७ ॥

Verse text

tasmin nipatite pāpe saubhe ca gadayā hate nedur dundubhayo rājan divi deva-gaṇeritāḥ sakhīnām apacitiṁ kurvan dantavakro ruṣābhyagāt

Synonyms

tasmin he ; nipatite having fallen ; pāpe sinful ; saubhe the Saubha vehicle ; ca and ; gadayā by the club ; hate being destroyed ; neduḥ there resounded ; dundubhayaḥ kettledrums ; rājan O King (Parīkṣit) ; divi in the sky ; deva gaṇa — by groups of demigods ; īritāḥ played ; sakhīnām for his friends ; apacitim revenge ; kurvan intending to carry out ; dantavakraḥ Dantavakra ; rūṣā angrily ; abhyagāt ran forward .

Translation

With the sinful Śālva now dead and his Saubha airship destroyed, the heavens resounded with kettledrums played by groups of demigods. Then Dantavakra, wanting to avenge the death of his friends, furiously attacked the Lord.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

With the sinful Śālva now dead and his Saubha airship destroyed, the heavens resounded with kettledrums played by groups of demigods. Then Dantavakra, wanting to avenge the death of his friends, furiously attacked the Lord. KB 10.77.37 While Śālva’s men were thus crying, the demigods from the heavenly planets showered flowers on Kṛṣṇa and announced the victory by beating drums and blowing bugles. At that very moment, other friends of Śiśupāla, such as Dantavakra, appeared on the scene to fight with Kṛṣṇa and avenge the death of Śiśupāla and others. When Dantavakra appeared before Lord Kṛṣṇa, he was extremely angry. Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Seventy-seventh Chapter of Kṛṣṇa, “The Deliverance of Śālva.”

Purport

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Seventy-seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Lord Kṛṣṇa Slays the Demon Śālva.”

Purport (Jiva Goswami)

Sālva fell down, completely dead (nipatite). His condition could not be reversed. The vehicle was also destroyed. Dantavakra came there to honor Śālva with death rites (apacitam) to return favor of punishing their enemy. He was foolish in doing this since he was angry.

Purport (Sanatana Goswami)

Sālva fell down, completely dead (nipatite). His condition could not be reversed. He attained liberation. The vehicle was also destroyed. The devatās, rejoicing by sounding drums, indicates that they had no worry that Śālva’s sons would attack. O shining king! Śukadeva gives joy to Parīkṣit who was shining (rājan) with joy. Dantavakra came paid his debts (apacitam) to Śiśupāla and others at that time only. This shows his foolishness. He came because he was angry. His anger took away his intelligence. Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Seventy-seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Lord Kṛṣṇa Slays the Demon Śālva." 10.78: The Killing of Dantavakra, Vidūratha and Romaharṣaṇa verses: Summary, 1-2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13-15, 16, 17, 18, 19-20, 21, 22, 23, 24, 25-26, 27, 28, 29, 30, 31-32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 Chapter Summary This chapter relates how Lord Kṛṣṇa killed Dantavakra and Vidūratha, visited Vṛndāvana, and then returned to Dvārakā. It also describes how Lord Baladeva killed the offensive Romaharṣaṇa Sūta. Intent upon avenging the death of his friend Śālva, Dantavakra appeared on the battlefield with club in hand. Lord Kṛṣṇa took up His own club and came before him. Dantavakra then insulted the Lord with harsh words and struck Him a terrific blow on the head. Without budging in the slightest, Lord Kṛṣṇa bludgeoned Dantavakra's chest, shattering his heart. Dantavakra had a brother named Vidūratha, and he became distraught at Dantavakra's death. Taking up his sword, Vidūratha confronted Śrī Kṛṣṇa, but the Lord cut off Vidūratha's head with His Sudarśana disc. Lord Kṛṣṇa then visited Vṛndāvana for two months, and finally He returned to Dvārakā. When Lord Baladeva heard that the Pāṇḍavas and Kauravas were about to go to war, in order to remain neutral He left Dvārakā on the pretext of going on pilgrimage. The Lord bathed in sacred places such as Prabhāsa, Tritakūpa and Viśāla, and eventually He came to the holy Naimiṣāraṇya forest, where great sages were performing an extended fire sacrifice. While being worshiped by the assembled sages and offered a seat of honor, the Lord noticed that Romaharṣaṇa Sūta, sitting on the speaker's seat, had failed to stand in deference to Him. Greatly angered by this offense, Lord Balarāma killed Romaharṣaṇa by touching him with the tip of a blade of kuśa grass. The assembled sages were disturbed by what Lord Baladeva had done, and they said to Him, "You have unknowingly killed a brāhmaṇa. Therefore, even though You are above the Vedic injunctions, we request You to set a perfect example for the general populace by atoning for this sin." Then Śrī Baladeva, following the Vedic maxim that "one's son takes birth as one's own self," granted to Romaharṣaṇa's son Ugraśravā the position of speaker of the Purāṇas, and in accordance with the sages' desires He promised Ugraśravā a long life with unfailing sensory capacity. Wanting to do something more for the sages, Lord Baladeva promised to kill a demon named Balvala, who had been polluting their sacrificial arena. Finally, on the sages' advice, He agreed to go on a year-long pilgrimage of all the holy places in India.