SB 10.78.33

SB 10.78.33

Devanagari

श्रीभगवानुवाच चरिष्ये वधनिर्वेशं लोकानुग्रहकाम्यया । नियम: प्रथमे कल्पे यावान् स तु विधीयताम् ॥ ३३ ॥

Verse text

śrī-bhagavān uvāca cariṣye vadha-nirveśaṁ lokānugraha-kāmyayā niyamaḥ prathame kalpe yāvān sa tu vidhīyatām

Synonyms

śrī bhagavān uvāca — the Supreme Lord said ; cariṣye I will execute ; vadha for the killing ; nirveśam atonement ; loka for the people in general ; anugraha compassion ; kāmyayā desiring to show ; niyamaḥ the regulative injunction ; prathame in the primary ; kalpe ritual ; yāvān as much ; saḥ that ; tu indeed ; vidhīyatām please prescribe .

Translation

The Personality of Godhead said: I will certainly perform the atonement for this killing, since I wish to show compassion to the people in general. Please, therefore, prescribe for Me whatever ritual is to be done first.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The Personality of Godhead said: I will certainly perform the atonement for this killing, since I wish to show compassion to the people in general. Please, therefore, prescribe for Me whatever ritual is to be done first. KB 10.78.33 The Lord replied, “Yes, I must atone for this action, which may have been proper for Me but is improper for others; therefore, I think it is My duty to execute a suitable act of atonement enjoined in the authorized scriptures.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

I will carry out this atonement (nirvesam) for killing the brahmana.

Purport (Jiva Goswami)

You should prescribe the vow that must be done first. There is no alternative.