Devanagari
ततोऽमेध्यमयं वर्षं बल्वलेन विनिर्मितम् ।
अभवद् यज्ञशालायां सोऽन्वदृश्यत शूलधृक् ॥ २ ॥
Verse text
tato ’medhya-mayaṁ varṣaṁ
balvalena vinirmitam
abhavad yajṣa-śālāyāṁ
so ’nvadṛśyata śūla-dhṛk
Synonyms
tataḥ
—
then
;
amedhya
—
abominable things
;
mayam
—
full of
;
varṣam
—
a rain
;
balvalena
—
by Balvala
;
vinirmitam
—
produced
;
abhavat
—
occurred
;
yajṣa
—
of the sacrifice
;
śālāyām
—
upon the arena
;
saḥ
—
he, Balvala
;
anvadṛśyata
—
appeared after this
;
śūla
—
a trident
;
dhṛk
—
carrying .
Translation
Next, onto the sacrificial arena came a downpour of abominable things sent by Balvala, after which the demon himself appeared, trident in hand.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Next, onto the sacrificial arena came a downpour of abominable things sent by Balvala, after which the demon himself appeared, trident in hand.
KB 10.79.2
Just after this, the mischievous demon Balvala began to shower torrents of stool and urine and other impure substances on the arena of sacrifice. After this onslaught, the demon himself appeared with a great trident in his hand.
Purport (Jiva Goswami)
After the wind came a shower of impure things made by Balvala. Then after that (anu) he was seen by the people there, or became visible.