Devanagari
शुश्रूषया परमया पादसंवाहनादिभि: ।
पूजितो देवदेवेन विप्रदेवेन देववत् ॥ १८ ॥
Verse text
śuśrūṣayā paramayā
pāda-saṁvāhanādibhiḥ
pūjito deva-devena
vipra-devena deva-vat
Synonyms
śuśrūṣayā
—
with service
;
paramayā
—
sincere
;
pāda
—
of the feet
;
saṁvāhana
—
massaging
;
ādibhiḥ
—
and so on
;
pūjitaḥ
—
worshiped
;
deva
—
devena — by the Lord of all the demigods
;
vipra
—
devena — by the Lord of the brāhmaṇas
;
deva
—
a demigod
;
vat
—
like .
Translation
Although He is the Lord of all demigods and the object of worship for all brāhmaṇas, He worshiped me as if I were a demigod myself, massaging my feet and rendering other humble services.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Although He is the Lord of all demigods and the object of worship for all brāhmaṇas, He worshiped me as if I were a demigod myself, massaging my feet and rendering other humble services.
KB 10.81.18
“I was rendered service by the Supreme Personality of Godhead because of His high regard for the brāhmaṇas, and by massaging my legs and feeding me with His own hand, He practically worshiped me!
Purport (Jiva Goswami)
Moreover I was welcomed (pujitaḥ) by his serving me, in the form of massaging my feet though he is worshipped by the devatās and brāhmaṇas. I was worshipped as if I were his family deity.
Purport (Sanatana Goswami)
Moreover he served me with devotion by massaging my feet and applying ointments etc. Though he is worshipped by the devatās (deva-deva) and lord of the brāhmaṇas. But he worshipped me like a devatā with sandalwood and other items.