SB 10.82.27

SB 10.82.27

Devanagari

अथ ते रामकृष्णाभ्यां सम्यक् प्राप्तसमर्हणा: । प्रशशंसुर्मुदा युक्ता वृष्णीन् कृष्णपरिग्रहान् ॥ २७ ॥

Verse text

atha te rāma-kṛṣṇābhyāṁ samyak prāpta-samarhaṇāḥ praśaśaṁsur mudā yuktā vṛṣṇīn kṛṣṇa-parigrahān

Synonyms

atha then ; te they ; rāma kṛṣṇābhyām — by Balarāma and Kṛṣṇa ; samyak properly ; prāpta having received ; samarhaṇāḥ appropriate tokens of honor ; praśaśaṁsuḥ enthusiastically praised ; mudā with joy ; yuktāḥ filled ; vṛṣṇīn the Vṛṣnis ; kṛṣṇa of Lord Kṛṣṇa ; parigrahān the personal associates .

Translation

After Lord Balarāma and Lord Kṛṣṇa had liberally honored them, with great joy and enthusiasm these kings began to praise the members of the Vṛṣṇi clan, Śrī Kṛṣṇa’s personal associates.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

After Lord Balarāma and Lord Kṛṣṇa had liberally honored them, with great joy and enthusiasm these kings began to praise the members of the Vṛṣṇi clan, Śrī Kṛṣṇa's personal associates. KB 10.82.27 All who were there personally visited Lord Balarāma and Kṛṣṇa, and being properly welcomed by Them, they began to glorify the members of the Yadu dynasty, especially Kṛṣṇa and Balarāma.

Purport (Jiva Goswami)

After (atha) Kṛṣṇa and Balarāma personally honored them, the kings praised the Vṛṣṇis who had wealth or associates. Parigraha can mean wealth, associates, accepting and root.

Purport (Sanatana Goswami)

After that (atha), they were honored by Kṛṣṇa, who gave them bliss, and Balarāma who gave them enjoyment. Previously they had been honored by the best of the Yādavas like Vasudeva. Now the chief kings were honored by the two Lords since they were the most important persons there. The kings were worshipped with the best item (sam-arhanāḥ) in the best way (samyak) by the supremely excellent Lords. Then completely (ā yuktāḥ) joyful (mudāḥ), they praised the Yadus because they were the servants (parigrahān) of svayam bhagavān, who appeared to display his unlimited powers (kṛṣṇa), because they had the root of all wealth and family in the form of Kṛṣna (kṛṣṇa-parigrahān).