SB 10.84.43

SB 10.84.43

Devanagari

त एनमृषयो राजन् वृता धर्मेण धार्मिकम् । तस्मिन्नयाजयन् क्षेत्रे मखैरुत्तमकल्पकै: ॥ ४३ ॥

Verse text

ta enam ṛṣayo rājan vṛtā dharmeṇa dhārmikam tasminn ayājayan kṣetre makhair uttama-kalpakaiḥ

Synonyms

te they ; enam him ; ṛṣayaḥ the sages ; rājan O King (Parīkṣit) ; vṛtāḥ chosen ; dharmeṇa according to religious principles ; dhārmikam who was religious ; tasmin in that ; ayājayan they engaged in executing sacrifices ; kṣetre holy field (of Kurukṣetra) ; makhaiḥ with fire rituals ; uttama superexcellent ; kalpakaiḥ whose arrangements .

Translation

Thus requested by him, O King, the sages engaged the pious Vasudeva in performing fire sacrifices at that holy place of Kurukṣetra according to strict religious principles and with most excellent ritual arrangements.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Thus requested by him, O King, the sages engaged the pious Vasudeva in performing fire sacrifices at that holy place of Kurukṣetra according to strict religious principles and with most excellent ritual arrangements. KB 10.84.43 When the sages were selected as priests of the sacrifices, they in turn induced Vasudeva to collect the required paraphernalia for executing the yajṣas in that place of pilgrimage.

Purport (Jiva Goswami)

The sages engaged Vasudeva correctly, according to the rules of scripture (dharmena), since the brāhmaṇas should direct the kṣatriyas in performance of sacrifice. Or, the brāhmaṇas appointed for the purpose of dharma, engaged Vasudeva, dedicated to bhagavad-dharma (dharmikam), in sacrifice using the chief rules, since they possessed all ability.