Devanagari
एवं शपति विप्रर्षौ विद्यामास्थाय फाल्गुन: ।
ययौ संयमनीमाशु यत्रास्ते भगवान् यम: ॥ ४२ ॥
Verse text
evaṁ śapati viprarṣau
vidyām āsthāya phālgunaḥ
yayau saṁyamanīm āśu
yatrāste bhagavān yamaḥ
Synonyms
evam
—
thus
;
śapati
—
as he cursed him
;
vipra
—
ṛṣau — the wise brāhmaṇa
;
vidyām
—
a mystic incantation
;
āsthāya
—
resorting to
;
phālgunaḥ
—
Arjuna
;
yayau
—
went
;
saṁyamanīm
—
to the heavenly city Saṁyamanī
;
asu
—
immediately
;
yatra
—
where
;
āste
—
lives
;
bhagavān yamaḥ
—
Lord Yamarāja .
Translation
While the wise brāhmaṇa continued to heap insults upon him, Arjuna employed a mystic incantation to go at once to Saṁyamanī, the city of heaven where Lord Yamarāja resides.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
While the wise brāhmaṇa continued to heap insults upon him, Arjuna employed a mystic incantation to go at once to Saṁyamanī, the city of heaven where Lord Yamarāja resides.
KB 10.89.42
Thus condemned by the brāhmaṇa, Arjuna empowered himself with a mystic yoga perfection so that he could travel to any planet to find the brāhmaṇa’s baby. It seems that Arjuna had mastered the mystic yoga power by which yogīs can travel to any planet they desire. He first of all went to the planet known as Yamaloka, where the superintendent of death, Yamarāja, lives. There he searched for the brāhmaṇa’s baby, but was unable to find him.
Purport (Jiva Goswami)
Yama was fully capable of bringing back the child because he knew the coming and going of all living entities (bhagavān). Therefore Arjuna went to him first.
Purport (Sanatana Goswami)
Being cursed in this way (evam), Arjuna went to Yama’s abode. The present tense śapati implies that other curses were uttered. Situated in his knowledge, or method of travlling quikly (vidyām), he went to Saṁyamani where he who has power to give results of karma (bhagavān) or he who knows good and gad acts of all jīvas, resides. Dvādaśaite vijānīmo dharmān bhāgavatān bhaṭāḥ: these twelve persons (including Yama) know bhagavad-dharma. (SB 6.3.21)
Or because he is a great devotee of the Lord Yama is equated with the Lord. Or the word bhagavān is used out of great respect. First Arjuna went to this place, because this is generally where the dead go.