SB 10.89.47

SB 10.89.47

Devanagari

सप्त द्वीपान् ससिन्धूंश्च सप्तसप्तगिरीनथ । लोकालोकं तथातीत्य विवेश सुमहत्तम: ॥ ४७ ॥

Verse text

sapta dvīpān sa-sindhūṁś ca sapta sapta girīn atha lokālokaṁ tathātītya viveśa su-mahat tamaḥ

Synonyms

sapta seven ; dvīpān islands ; sa with ; sindhūn their oceans ; ca and ; sapta sapta seven each ; girīn mountains ; atha then ; loka alokam — the mountain range separating light from darkness ; tathā also ; atītya crossing ; viveśa He entered ; su mahat — vast ; tamaḥ darkness .

Translation

The Lord’s chariot passed over the seven islands of the middle universe, each with its ocean and its seven principal mountains. Then it crossed the Lokāloka boundary and entered the vast region of total darkness.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The Lord's chariot passed over the seven islands of the middle universe, each with its ocean and its seven principal mountains. Then it crossed the Lokāloka boundary and entered the vast region of total darkness. KB 10.89.47 … crossing over many planetary systems. These are described in Śrīmad-Bhāgavatam as sapta-dvīpa. Dvīpa means “island.” These planets are sometimes described in the Vedic literature as dvīpas. The planet on which we are living is called Jambūdvīpa. Outer space is taken as a great ocean of air, and within that great ocean of air there are many islands, which are the different planets. On each and every planet there are oceans also. On some of the planets the oceans are of salt water, and on some of them there are oceans of milk. On others there are oceans of liquor, and on others there are oceans of ghee or oil. There are different kinds of mountains also. Each and every planet has a different type of atmosphere. Kṛṣṇa passed over all these planets and reached the covering of the universe. This covering is described in Śrīmad-Bhāgavatam as great darkness. The material world as a whole is described as dark. In the open space there is sunlight, and therefore it is illuminated, but in the covering, because of the absence of sunlight, it is naturally dark.

Purport

In Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, Śrīla Prabhupāda notes: “Kṛṣṇa passed over all these planets and reached the covering of the universe. This covering is described in the Śrīmad-Bhāgavatam as great darkness. This material world as a whole is described as dark. In the open space there is sunlight, and therefore it is illuminated, but in the covering, because of the absence of sunlight, it is naturally dark.”

Purport (Jiva Goswami)

The chariot crossed the seven islands and even the seven oceans. Another version has sapta-sindhūn. Then it tehn approached the Lokāloka mountain range.

Purport (Sanatana Goswami)

The chariot crossed the seven islands and even the seven oceans. Another version has sapta-sindhūn. Then it then approached the Lokāloka mountain range. After all that, after crossing the seven layers of the universe (tataḥ) the chariot entered very dense darkness (sumahat tamaḥ), the covering of prakṛti.