Devanagari
पुरा नारदशापेन वृक्षतां प्रापितौ मदात् ।
नलकूवरमणिग्रीवाविति ख्यातौ श्रियान्वितौ ॥ २३ ॥
Verse text
purā nārada-śāpena
vṛkṣatāṁ prāpitau madāt
nalakūvara-maṇigrīvāv
iti khyātau śriyānvitau
Synonyms
purā
—
formerly
;
nārada
—
śāpena — being cursed by Nārada Muni
;
vṛkṣatām
—
the forms of trees
;
prāpitau
—
obtained
;
madāt
—
because of madness
;
nalakūvara
—
one of them was Nalakūvara
;
maṇigrīvau
—
the other was Maṇigrīva
;
iti
—
thus
;
khyātau
—
well known
;
śriyā anvitau
—
very opulent .
Translation
In their former birth, these two sons, known as Nalakūvara and Maṇigrīva, were extremely opulent and fortunate. But because of pride and false prestige, they did not care about anyone, and thus Nārada Muni cursed them to become trees.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
In their former birth, these two sons, known as Nalakūvara and Maṇigrīva, were extremely opulent and fortunate. But because of pride and false prestige, they did not care about anyone, and thus Nārada Muni cursed them to become trees.
KB 10.9.23
In their previous lives the great sage Nārada had cursed them in order to bestow the highest benediction of seeing Lord Kṛṣṇa. This benediction-curse was bestowed upon them because of their forgetfulness due to intoxication. This story will be narrated in the next chapter.
Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Ninth Chapter of Kṛṣṇa, “Mother Yaśodā Binds Lord Kṛṣṇa.”
Purport
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Tenth Canto, Ninth Chapter, of the
Śrīmad-Bhāgavatam,
entitled “Mother Yaśodā Binds Lord Kṛṣṇa.”
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Out of debt to my mother, I have been bound by her. What can I do to clear this debt? Thinking in this way, he liberated the two trees situated in the yard.
Purport (Jiva Goswami)
In the previous verse it mentions that Kṛṣṇa saw the tress. It is possible that he saw the trees previously also, but now consideration is given to the special circumstances of his bondage: though he was bound by the action of the līlā-śakti since it was suitable for the bhāva of the occasion, it was suitable that he considered the bondage of Kuvera’s sons when he also was in bondage. Thus he saw the trees, and began to consider. He considered: the two have become trees by the curse of Nārada because of pride and intoxication (madāt), since they had plenty of wealth.
Purport (Sanatana Goswami)
Because they were proud or intoxicated (madāt) the wealthy sons were cursed. They were wealthy or as arjuna trees they were beautiful with flowers (śriyānvitau).
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Tenth Canto, Ninth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Mother Yaśodā Binds Lord Kṛṣṇa."
10.10: Deliverance of the Yamala-arjuna Trees
verses: Summary, 1, 2-3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20-22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30-31, 32, 33, 34-35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
Chapter Summary
This chapter describes how Kṛṣṇa broke the twin arjuna trees, from which Nalakūvara and Maṇigrīva, the sons of Kuvera, then came out.
Nalakūvara and Maṇigrīva were great devotees of Lord Śiva, but because of material opulence they became so extravagant and senseless that one day they were enjoying with naked girls in a lake and shamelessly walking here and there. Suddenly Nārada Muni passed by, but they were so maddened by their wealth and false prestige that even though they saw Nārada Muni present, they remained naked and were not even ashamed. In other words, because of opulence and false prestige, they lost their sense of common decency. Of course, it is the nature of the material qualities that when one becomes very much opulent in terms of wealth and a prestigious position, one loses one's sense of etiquette and does not care about anyone, even a sage like Nārada Muni. For such bewildered persons (ahaṅkāra-vimūḍhātmā), who especially deride devotees, the proper punishment is to be again stricken with poverty. The Vedic rules and regulations prescribe how to control the false sense of prestige by the practice of yama, niyama and so on (tapasā brahmacaryeṇa śamena ca damena ca [SB 6.1.13]). A poor man can be convinced very easily that the prestige of an opulent position in this material world is temporary, but a rich man cannot. Therefore Nārada Muni set an example by cursing these two persons, Nalakūvara and Maṇigrīva, to become dull and unconscious like trees. This was a fit punishment. But because Kṛṣṇa is always merciful, even though they were punished they were fortunate enough to see the Supreme Personality of Godhead face to face. Therefore the punishment given by Vaiṣṇavas is not at all punishment; rather, it is another kind of mercy. By the curse of the devarṣi, Nalakūvara and Maṇigrīva became twin arjuna trees and remained in the courtyard of mother Yaśodā and Nanda Mahārāja, waiting for the opportunity to see Kṛṣṇa directly. Lord Kṛṣṇa, by the desire of His devotee, uprooted these yamala-arjuna trees, and when Nalakūvara and Maṇigrīva were thus delivered by Kṛṣṇa after one hundred years of the devas, their old consciousness revived, and they offered Kṛṣṇa prayers suitable to be offered by demigods. Having thus gotten the opportunity to see Kṛṣṇa face to face, they understood how merciful Nārada Muni was, and therefore they expressed their indebtedness to him and thanked him. Then, after circumambulating the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, they departed for their respective abodes.