Devanagari
शय्यासनाटनालापक्रीडास्नानादिकर्मसु ।
न विदु: सन्तमात्मानं वृष्णय: कृष्णचेतस: ॥ ४६ ॥
Verse text
śayyāsanāṭanālāpa-
krīḍā-snānādi-karmasu
na viduḥ santam ātmānaṁ
vṛṣṇayaḥ kṛṣṇa-cetasaḥ
Synonyms
śayyā
—
of sleeping
;
āsana
—
sitting
;
aṭana
—
walking
;
ālāpa
—
conversing
;
krīḍa
—
playing
;
snāna
—
bathing
;
ādi
—
and so on
;
karmasu
—
in the activities
;
na viduḥ
—
they were not aware of
;
santam
—
present
;
ātmānam
—
their own selves
;
vṛṣṇayaḥ
—
the Vṛṣṇis
;
kṛṣṇa
—
(absorbed) in Kṛṣṇa
;
cetasaḥ
—
whose minds .
Translation
The Vṛṣṇis were so absorbed in Kṛṣṇa consciousness that they forgot their own bodies while sleeping, sitting, walking, conversing, playing, bathing and so on.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The Vṛṣṇis were so absorbed in Kṛṣṇa consciousness that they forgot their own bodies while sleeping, sitting, walking, conversing, playing, bathing and so on.
KB 10.90.46
Their love for Kṛṣṇa was so intense that in their regular activities—in sitting, sleeping, traveling, talking, sporting, cleansing, bathing—they were simply absorbed in thoughts of Kṛṣṇa and paid no attention to bodily necessities. That is the symptom of a pure devotee of Lord Kṛṣṇa. Just as when a man is fully absorbed in some particular thought he sometimes forgets his other bodily activities, the members of the Yadu dynasty acted automatically for their bodily necessities, but their actual attention was always fixed on Kṛṣṇa. Their bodily activities were performed mechanically, but their minds were always absorbed in Kṛṣṇa consciousness.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Summarizing the tenth canto, the ocean of Krsna’s eternal pastimes, Sukadeva speaks of five unique qualities of Krsna distinguishing him from other avataras.
The holy place in the form of the glories of Krsna who was now born in the Yadu family made his foot water in the form of the Ganga insignificant. Previously the Ganga was superior to all purifying tirthas, but with the appearance of krsna, his glories became the supreme purifying tirtha. This is one remarkable fact.
His enemies such as Kamsa and his devotees such as the gopis, attained respectively, sayujya or merging, and the form of the Lord with which they enjoyed pastimes (svarupam). This the second remarkable fact.
Laksmi, whose mercy all others such as Brahma strive for, was unable to conquer him (ajita para). Even by severe austerities she could bring him under control and enjoy the rasa lila as the women of Vraja did. This is the third wonder.
His name of two syllables, superior to all other names such as Narayana, which are portions of his name, destroys all inauspiciousness, even up to ignorance, the root of the material world. Or, that name eradicates all ignorance of his supreme position, thus capturing even the liberated souls. Recitation of that name overturns by his own excellence all attractive results of other sadhanas (sruti matha gaditam). This indicates the superior of the name of Krsna over other names such as Narayana which are its expansions. "One gains the result of chanting Visnu’s thousand names three times by chanting Krsna’s name once." This is a statement from the Brahmanda purana. This is the fourth wonder.
He freed the whole earth (go trayate), going everywhere and protecting the earth with the four legs of dharma. At the end of dvapara yuga, dharma was lacking three legs. Krsna restored all four legs (gotra dharma). The earth said, "Once you too were maintained by your four legs, and you increased happiness all over the universe by the mercy of the Lord." Sb 1.16.25 This is the fifth wonder.
With these five outstanding wonders of Krsna, his removing the burden of the earth is not at all astonishing, though it may be for the common man.
Purport (Jiva Goswami)
The greatest quality of the Yādavas is described. They were not aware of themselves while sleeping etc. and even while awake. They did everything under the inspiration of the Lord. They did not have the ability to individually investigate things since they were absorbed in Kṛṣṇa. Playing indicates playing dice. Ādi means even during amorous actions. Nothing could compare with this family. Yad yādavaṁ kulam aho aviṣahyam āste: the Yādava dynasty’s strength is unbearable for the earth. (SB 11.1.3) Kṛṣṇa however had fear of the state of madness that separation from him would cause them. This will be explained.
brahmaṇyānāṁ vadānyānāṁ nityaṁ vṛddhopasevinām
vipra-śāpaḥ katham abhūd vṛṣṇīnāṁ kṛṣṇa-cetasām
How could the brāhmaṇas curse the Vṛṣṇis, who were always respectful to the brāhmaṇas, charitable, and inclined to serve senior and exalted personalities and whose minds were always fully absorbed in thought of Kṛṣṇa? SB 11.1.8
Purport (Sanatana Goswami)
The Yadus could not know themselves,. They did not examine what action and where, while existing (santam) in sleep, sitting, walking, conversing, playing or bathing, or any activity, because their minds were absorbed in Kṛṣṇa who attracts all hearts. Ādi indicates amorous acts also. This proves that their greatness is superior to great sages by their absorption in the Lord, even while having the great fortune of being directly in the presence of many attractive objects.