SB 11.14.31

SB 11.14.31

Devanagari

श्रीउद्धव उवाच यथा त्वामरविन्दाक्ष याद‍ृशं वा यदात्मकम् । ध्यायेन्मुमुक्षुरेतन्मे ध्यानं त्वं वक्तुमर्हसि ॥ ३१ ॥

Verse text

śrī-uddhava uvāca yathā tvām aravindākṣa yādṛśaṁ vā yad-ātmakam dhyāyen mumukṣur etan me dhyānaṁ tvaṁ vaktum arhasi

Synonyms

śrī uddhavaḥ uvāca — Śrī Uddhava said ; yathā in what way ; tvām You ; aravinda akṣa — O my dear lotus-eyed Kṛṣṇa ; yādṛśam of what specific nature ; or ; yat ātmakam — in what specific form ; dhyāyet should meditate ; mumukṣuḥ one who desires liberation ; etat this ; me to me ; dhyānam meditation ; tvam You ; vaktum to speak or explain ; arhasi ought .

Translation

Śrī Uddhava said: My dear lotus-eyed Kṛṣṇa, by what process should one who desires liberation meditate upon You, of what specific nature should his meditation be, and upon which form should he meditate? Kindly explain to me this topic of meditation.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Uddhava said: My dear lotus-eyed Kṛṣṇa, by what process should one who desires liberation meditate upon you? What are the details of the object of meditation and what is the object of meditation? Kindly explain to me this topic of meditation. The Lord has confirmed that without bhakti no process yields its results. But without knowledge of a method in all these processes, the goal sought by the path will not give happiness. Uddhava therefore asks the method of meditation in bhakti for those desiring liberation. The word yathā indicates “What type of method should be used?” Yādṛśam indicates “What are the details of the object of meditation?” Yad-ātmakam indicates “What is the form on which one meditates?” Instead of dhyāyen mumukṣur etan me dhyānaṁ tvaṁ vaktum arhasi which is easier to understand, there is another version with dhyāyen mumukṣur etan me dhyanam me vaktum arhasi. The meaning is as follows. You should tell me how those desiring liberation meditate on you. “What is the use of asking about meditation for persons desiring liberation, since you are a pure devotee? You should ask how you can meditate on me.” With folded hands Uddhava shows the Lord’s two feet. “This is my meditation (dhyanam me).”

Purport

It has already been elaborately explained by the Supreme Lord that without loving devotional service rendered to Him in the association of devotees, no other process of self-realization will work. Therefore it may be asked why Uddhava is again referring to the system of meditation, dhyāna. The ācāryas explain that one cannot fully appreciate the beauty and perfection of bhakti-yoga unless one sees its superiority to all other processes. Through comparative analysis, the devotees become fully ecstatic in their appreciation of bhakti-yoga. It should also be understood that although Uddhava asks about those who aspire for liberation, he is not actually a mumukṣu, or salvationist; rather, he is asking questions for the benefit of those who are not on the platform of love of Godhead. Uddhava wants to hear this knowledge for his personal appreciation and so that those who pursue salvation, or liberation, can be protected and redirected to the path of pure devotional service to the Supreme Lord.