SB 11.18.1

SB 11.18.1

Devanagari

श्रीभगवानुवाच वनं विविक्षु: पुत्रेषु भार्यां न्यस्य सहैव वा । वन एव वसेच्छान्तस्तृतीयं भागमायुष: ॥ १ ॥

Verse text

śrī-bhagavān uvāca vanaṁ vivikṣuḥ putreṣu bhāryāṁ nyasya sahaiva vā vana eva vasec chāntas tṛtīyaṁ bhāgam āyuṣaḥ

Synonyms

śrī bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said ; vanam the forest ; vivikṣuḥ desiring to enter ; putreṣu among the sons ; bhāryām wife ; nyasya entrusting ; saha together with ; eva indeed ; or ; vane in the forest ; eva certainly ; vaset one should dwell ; śāntaḥ with a peaceful mind ; tṛtīyam the third ; bhāgam division ; āyuṣaḥ of life .

Translation

The Supreme Personality of Godhead said: One who desires to adopt the third order of life, vānaprastha, should enter the forest with a peaceful mind, leaving his wife with his mature sons, or else taking her along with him.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The Supreme Lord said: One who desires to be a vānaprastha should enter the forest with a peaceful mind, leaving his wife with his mature sons, or else taking her along with him, and spend a third of his life there. The Eighteenth Chapter describes life of the vānaprastha and sannyāsī and as well the general description of a devotee without āśrama. In sequence, first the vānaprastha is described. He should remain a vānaprastha till the age of seventy-five years. Then he is qualified for sannyāsa.

Purport

In Kali-yuga a human being generally cannot live more than one hundred years, and even this is becoming most unusual. A man who has a reasonable expectation of living for one hundred years may adopt the vānaprastha order at the age of fifty, and then at the age of seventy-five he may take sannyāsa for complete renunciation. Since in Kali-yuga very few people live for one hundred years, one should adjust the schedule accordingly. Vānaprastha is intended as a gradual transition from materialistic family life to the stage of complete renunciation.