SB 11.18.12

SB 11.18.12

Devanagari

यदा कर्मविपाकेषु लोकेषु निरयात्मसु । विरागो जायते सम्यङ् न्यस्ताग्नि: प्रव्रजेत्तत: ॥ १२ ॥

Verse text

yadā karma-vipākeṣu lokeṣu nirayātmasu virāgo jāyate samyaṅ nyastāgniḥ pravrajet tataḥ

Synonyms

yadā when ; karma by fruitive activities ; vipākeṣu in all that which is obtained ; lokeṣu including promotion to all the planets of the universe up to Brahmaloka ; niraya ātmasu — planets that are actually hellish, being material ; virāgaḥ detachment ; jāyate is born ; samyak completely ; nyasta giving up ; agniḥ the sacrificial fire of vānaprastha ; pravrajet one should take sannyāsa ; tataḥ at that point .

Translation

If the vānaprastha, understanding that even promotion to Brahmaloka is a miserable situation, develops complete detachment from all possible results of fruitive activities, then he may take the sannyāsa order of life.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

When the vānaprastha becomes detached from all planets attained by actions, understanding that even promotion to Brahmaloka is a miserable situation, he may give up the sacrificial fires of vānaprastha life and take the sannyāsa order of life. Karma-vipākeṣu means “attained by actions.”