SB 11.18.33

SB 11.18.33

Devanagari

अलब्ध्वा न विषीदेत काले कालेऽशनं क्व‍‍चित् । लब्ध्वा न हृष्येद् धृतिमानुभयं दैवतन्त्रितम् ॥ ३३ ॥

Verse text

alabdhvā na viṣīdeta kāle kāle ’śanaṁ kvacit labdhvā na hṛṣyed dhṛtimān ubhayaṁ daiva-tantritam

Synonyms

alabdhvā not obtaining ; na not ; viṣīdeta he should be depressed ; kāle kāle at different times ; aśanam food ; kvacit whatever ; labdhvā obtaining ; na not ; hṛṣyet should rejoice ; dhṛti mān — fixed in determination ; ubhayam both (obtaining and not obtaining good food) ; daiva of the supreme power of God ; tantritam under the control .

Translation

If at times one does not obtain proper food one should not be depressed, and when one obtains sumptuous food one should not rejoice. Being fixed in determination, one should understand both situations to be under the control of God.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

If at times one does not obtain proper food one should not be depressed, and when one obtains sumptuous food one should not rejoice. Being fixed in determination, one should understand both situations to be under the control of karma. One should not rejoice or lament since both getting and not getting are under the law of karma (daiva-tantritam).

Purport

Because we desire to enjoy the material body, the varieties of material experience bring us flickering happiness and inevitable suffering. We foolishly consider ourselves to be controllers and doers, and thus through false egotism we are subjected to the volatile feelings of the material body and mind.