SB 11.22.15

SB 11.22.15

Devanagari

श्रोत्रं त्वग्दर्शनं घ्राणो जिह्वेति ज्ञानशक्तय: । वाक्पाण्युपस्थपाय्वङ्‍‍घ्रि: कर्माण्यङ्गोभयं मन: ॥ १५ ॥

Verse text

śrotraṁ tvag darśanaṁ ghrāṇo jihveti jṣāna-śaktayaḥ vāk-pāṇy-upastha-pāyv-aṅghriḥ karmāṇy aṅgobhayaṁ manaḥ

Synonyms

śrotram the sense of hearing ; tvak the sense of touch, experienced upon the skin ; darśanam sight ; ghrāṇaḥ smell ; jihvā the sense of taste, experienced upon the tongue ; iti thus ; jṣāna śaktayaḥ — the knowledge-acquiring senses ; vāk speech ; pāṇi the hands ; upastha the genitals ; pāyu the anus ; aṅghriḥ and the legs ; karmāṇi the working senses ; aṅga My dear Uddhava ; ubhayam belonging to both these categories ; manaḥ the mind .

Translation

Hearing, touch, sight, smell and taste are the five knowledge-acquiring senses, My dear Uddhava, and speech, the hands, the genitals, the anus and the legs constitute the five working senses. The mind belongs to both these categories.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O Uddhava! The ear, skin, eye, nose and tongue are the five knowledge acquiring senses, and the voice, the hands, the genitals, the anus and the legs constitute the five working senses. The mind is the basis of both categories. Darśanam means the eyes. The first five are the five knowledge senses. The second five are the action senses. The mind, which is the basis of both (ubhayam), is the eleventh sense.

Purport

Eleven elements are mentioned in this verse.