Devanagari
अर्थेनाल्पीयसा ह्येते संरब्धा दीप्तमन्यव: ।
त्यजन्त्याशु स्पृधो घ्नन्ति सहसोत्सृज्य सौहृदम् ॥ २१ ॥
Verse text
arthenālpīyasā hy ete
saṁrabdhā dīpta-manyavaḥ
tyajanty āśu spṛdho ghnanti
sahasotsṛjya sauhṛdam
Synonyms
arthena
—
by wealth
;
alpīyasā
—
insignificant
;
hi
—
even
;
ete
—
they
;
saṁrabdhāḥ
—
agitated
;
dīpta
—
inflamed
;
manyavaḥ
—
their anger
;
tyajanti
—
they give up
;
āśu
—
very quickly
;
spṛdhaḥ
—
becoming quarrelsome
;
ghnanti
—
they destroy
;
sahasā
—
quickly
;
utsṛjya
—
rejecting
;
sauhṛdam
—
goodwill .
Translation
For even a small amount of money these relatives and friends become very agitated and their anger is inflamed. Acting as rivals, they quickly give up all sentiments of goodwill and will reject one at a moment’s notice, even to the point of committing murder.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
For even a small amount of money relatives and friends become agitated and inflamed with anger. They quickly give up all sentiments of goodwill and become envious.
Saṁrabdhāh means agitated. Sprdhaḥ means envious.