Devanagari
कस्मात् सङ्क्लिश्यते विद्वान् व्यर्थयार्थेहयासकृत् ।
कस्यचिन्मायया नूनं लोकोऽयं सुविमोहित: ॥ २६ ॥
Verse text
kasmāt saṅkliśyate vidvān
vyarthayārthehayāsakṛt
kasyacin māyayā nūnaṁ
loko ’yaṁ su-vimohitaḥ
Synonyms
kasmāt
—
why
;
saṅkliśyate
—
suffers
;
vidvān
—
one who is wise
;
vyarthayā
—
vain
;
artha
—
īhayā — in the pursuit of wealth
;
asakṛt
—
constantly
;
kasyacit
—
of someone
;
māyayā
—
by the illusory potency
;
nūnam
—
certainly
;
lokaḥ
—
the world
;
ayam
—
this
;
su
—
vimohitaḥ — very much bewildered .
Translation
Why must an intelligent man suffer by his constant vain efforts to get wealth? Indeed, this whole world is most bewildered by someone’s illusory potency.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Why must an intelligent man suffer by his constant vain efforts to get wealth? This whole world is most bewildered by someone’s illusory potency.
He asks this question internally, and gives himself the answer.