Devanagari
अणुर्बृहत् कृशः स्थूलो यो यो भावः प्रसिध्यति ।
सर्वोऽप्युभयसंयुक्तः प्रकृत्या पुरुषेण च ॥ १६ ॥
Verse text
aṇur bṛhat kṛśaḥ sthūlo
yo yo bhāvaḥ prasidhyati
sarvo ’py ubhaya-saṁyuktaḥ
prakṛtyā puruṣeṇa ca
Synonyms
aṇuḥ
—
small
;
bṛhat
—
great
;
kṛśaḥ
—
thin
;
sthūlaḥ
—
stout
;
yaḥ yaḥ
—
whatever
;
bhāvaḥ
—
manifestation
;
prasidhyati
—
is established
;
sarvaḥ
—
all
;
api
—
indeed
;
ubhaya
—
by both
;
saṁyuktaḥ
—
conjoined
;
prakṛtyā
—
by nature
;
puruṣeṇa
—
by the enjoying spirit soul
;
ca
—
and .
Translation
Whatever features visibly exist within this world — small or great, thin or stout — certainly contain both the material nature and its enjoyer, the spirit soul.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Whatever products exist within this world—small or big, thin or fat—all are a combination matter and the soul.
The cause pervades the effects. The bodies arising as effects or products (bhāvāḥ) are all endowed with prakṛti and jīva.