SB 11.25.1

SB 11.25.1

Devanagari

श्रीभगवानुवाच गुणानामसम्मिश्राणां पुमान् येन यथा भवेत् । तन्मे पुरुषवर्येदमुपधारय शंसत: ॥ १ ॥

Verse text

śrī-bhagavān uvāca guṇānām asammiśrāṇāṁ pumān yena yathā bhavet tan me puruṣa-varyedam upadhāraya śaṁsataḥ

Synonyms

śrī bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said ; guṇānām of the modes of nature ; asammiśrāṇām in their unmixed state ; pumān a person ; yena by which mode ; yathā how ; bhavet he becomes ; tat that ; me by Me ; puruṣa varya — O best among men ; idam this ; upadhāraya please try to understand ; śaṁsataḥ as I speak .

Translation

The Supreme Personality of Godhead said: O best among men, please listen as I describe to you how the living entity attains a particular nature by association with individual material modes.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The Supreme Lord said: O best among men, please listen as I describe to you how the living entity attains a particular nature by association with individual guṇas in their unmixed forms. In the Twenty-fifth Chapter, the functions of the guṇas and various objects affected by the guṇas, as well as objects beyond the guṇas are described in sequence. The functions of the three guṇas are described because as long as one does not conquer the actions of the three guṇas one continues to identify with the body even if one can distinguish the body from the ātmā by Sāṅkhya. The guṇas are mixed but I will describe the guṇas not mixed with each other. Please understand as I speak (śaṁsataḥ) how a person is affected by each guṇa.

Purport

The word asammiśra indicates that which is not mixed with anything else. Lord Kṛṣṇa now explains how each of the three material modes (goodness, passion and ignorance), acting separately, causes a conditioned soul to manifest a particular type of existence. The living entity is ultimately transcendental to the modes of nature, being part and parcel of Lord Kṛṣṇa, but in conditioned life he manifests material qualities. This is described in the following verses.