SB 11.25.17

SB 11.25.17

Devanagari

विकुर्वन् क्रियया चाधीरनिवृत्तिश्च चेतसाम् । गात्रास्वास्थ्यं मनो भ्रान्तं रज एतैर्निशामय ॥ १७ ॥

Verse text

vikurvan kriyayā cā-dhīr anivṛttiś ca cetasām gātrāsvāsthyaṁ mano bhrāntaṁ raja etair niśāmaya

Synonyms

vikurvan becoming distorted ; kriyayā by activity ; ca and ; ā even up to ; dhīḥ the intelligence ; anivṛttiḥ failure to stop ; ca and ; cetasām on the part of the conscious faculties of intelligence and the senses ; gātra of the working senses ; asvāsthyam unhealthy condition ; manaḥ the mind ; bhrāntam unsteady ; rajaḥ passion ; etaiḥ by these symptoms ; niśāmaya you should understand .

Translation

You should discern the mode of passion by its symptoms — the distortion of the intelligence because of too much activity, the inability of the perceiving senses to disentangle themselves from mundane objects, an unhealthy condition of the working physical organs, and the unsteady perplexity of the mind.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

You should discern the mode of passion by its symptoms—the agitation of the intelligence because of objects nearby, material thirst in the intelligence and senses, an unhealthy condition of the action senses, and a confused mind. When even one’s intelligence is agitated by the approach of various objects (kriyayā vikurvan) and intelligence and the senses are filled with thirst for objects, know that rajas has increased.