Devanagari
चन्दनोशीरकर्पूरकुङ्कुमागुरुवासितै: ।
सलिलै: स्नापयेन्मन्त्रैर्नित्यदा विभवे सति ॥ ३० ॥
स्वर्णघर्मानुवाकेन महापुरुषविद्यया ।
पौरुषेणापि सूक्तेन सामभी राजनादिभि: ॥ ३१ ॥
Verse text
candanośīra-karpūra-
kuṅkumāguru-vāsitaiḥ
salilaiḥ snāpayen mantrair
nityadā vibhave sati
svarṇa-gharmānuvākena
mahāpuruṣa-vidyayā
pauruṣeṇāpi sūktena
sāmabhī rājanādibhiḥ
Synonyms
candana
—
with sandalwood paste
;
uśīra
—
the fragrant uśīra root
;
karpūra
—
camphor
;
kuṅkuma
—
vermilion
;
aguru
—
aloes wood
;
vāsitaiḥ
—
which are perfumed
;
salilaiḥ
—
by different kinds of water
;
snāpayet
—
one should bathe the Deity
;
mantraiḥ
—
with mantras
;
nityadā
—
every day
;
vibhave
—
assets
;
sati
—
to the extent that there are
;
svarṇa
—
gharma — anuvākena — by the chapter of the Vedas known as Svarṇa-gharma
;
mahā
—
puruṣa — vidyayā — by the incantation called Mahāpuruṣa
;
pauruṣeṇa
—
by the Puruṣa-sūkta
;
api
—
also
;
sūktena
—
the Vedic hymn
;
sāmabhiḥ
—
by songs from the Sāma Veda
;
rājana
—
ādibhiḥ — known as Rājana and so on .
Translation
The worshiper should bathe the Deity every day, as opulently as his assets permit, using waters scented with sandalwood, uśīra root, camphor, kuṅkuma and aguru. He should also chant various Vedic hymns, such as the anuvāka known as Svarṇa-gharma, the Mahāpuruṣa-vidyā, the Puruṣa-sūkta and various songs of the Sāma Veda, such as the Rājana and the Rohiṇya.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The worshiper should bathe the deity every day, as much as his assets permit, using waters scented with sandalwood, uśīra root, camphor, saffron and aguru. He should also chant various Vedic hymns, such as the anuvāka known as Svarṇa-gharma, the Mahāpuruṣa-vidyā, the Puruṣa-sūkta and various songs of the Sāma Veda, such as the Rājana and the Rauhiṇya.
What mantras should one use? Svarṇa-gharma mantra starts with svarṇaṁ gharmaṁ parivedanam. Mahāpuruṣa-vidyā starts with jitaṁ te puṇḍarīkākṣa namas te viśva-bhāvana. Puruṣa-sūkta starts with sahasra-śṛiṣā. The Rājana verses start with indraṁ naro nema-dhitā. Ādi inicates the Rauhiṇya verses and others.
Purport
The
Puruṣa-sūkta
prayer, beginning
om sahasra-śīrṣā-puruṣaḥ sahasrākṣaḥ sahasra-pāt,
is contained within the
Ṛg Veda.