SB 11.29.18

SB 11.29.18

Devanagari

सर्वं ब्रह्मात्मकं तस्य विद्ययात्ममनीषया । परिपश्यन्नुपरमेत् सर्वतो मुक्तसंशय: ॥ १८ ॥

Verse text

sarvaṁ brahmātmakaṁ tasya vidyayātma-manīṣayā paripaśyann uparamet sarvato mukta-saṁśayaḥ

Synonyms

sarvam everything ; brahma ātmakam — based on the Absolute Truth ; tasya for him ; vidyayā by transcendental knowledge ; ātma manīṣayā — by realization of the Supreme Soul ; paripaśyan seeing everywhere ; uparamet he should desist from material activities ; sarvataḥ in all cases ; mukta saṁśayaḥ — freed from doubts .

Translation

By such transcendental knowledge of the all-pervading Personality of Godhead, one is able to see the Absolute Truth everywhere. Freed thus from all doubts, one gives up fruitive activities.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

By the practice of seeing the Lord everywhere, one finally realizes everything is Brahman. Seeing Brahman everywhere, freed from all doubts, one gives up all action. By that worship (vidyā) in which one sees the Lord everywhere (ātma-manīṣayā), everything becomes Brahman for him. Then, seeing Brahman everywhere (paripaśyan), he gives up all action (uparamet).