SB 11.29.25

SB 11.29.25

Devanagari

सुविविक्तं तव प्रश्न‍ं मयैतदपि धारयेत् । सनातनं ब्रह्मगुह्यं परं ब्रह्माधिगच्छति ॥ २५ ॥

Verse text

su-viviktaṁ tava praśnaṁ mayaitad api dhārayet sanātanaṁ brahma-guhyaṁ paraṁ brahmādhigacchati

Synonyms

sa viviktam — clearly elucidated ; tava your ; praśnam question ; mayā by Me ; etat this ; api even ; dhārayet fixes his attention upon ; sanātanam eternal ; brahma guhyam — secret of the Vedas ; param supreme ; brahma the Absolute Truth ; adhigacchati he attains .

Translation

Anyone who fixes his attention on these clear answers to your questions will attain to the eternal, confidential goal of the Vedas — the Supreme Absolute Truth.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Anyone who fixes his attention on these clear answers to your questions will attain the eternal secret of the Vedas—the form of the supreme Brahman. He who concentrates on these clear answers (etat) given by me to your questions, and who concentrates on this story, attains the secret of the Vedas, the svarūpa of the supreme Brahman.