Devanagari
श्रीशुक उवाच
इत्युद्धवेनात्यनुरक्तचेतसा
पृष्टो जगत्क्रीडनक: स्वशक्तिभि: ।
गृहीतमूर्तित्रय ईश्वरेश्वरो
जगाद सप्रेममनोहरस्मित: ॥ ७ ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
ity uddhavenāty-anurakta-cetasā
pṛṣṭo jagat-krīḍanakaḥ sva-śaktibhiḥ
gṛhīta-mūrti-traya īśvareśvaro
jagāda sa-prema-manohara-smitaḥ
Synonyms
śrī
—
śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said
;
iti
—
thus
;
uddhavena
—
by Uddhava
;
ati
—
anurakta — extremely attached
;
cetasā
—
whose heart
;
pṛṣṭaḥ
—
asked
;
jagat
—
the universe
;
krīḍanakaḥ
—
whose plaything
;
sva
—
śaktibhiḥ — by His own energies
;
gṛhīta
—
who has assumed
;
mūrti
—
personal forms
;
trayaḥ
—
three
;
īśvara
—
of all controllers
;
īśvaraḥ
—
the supreme controller
;
jagāda
—
He spoke
;
sa
—
prema — loving
;
manaḥ
—
hara — attractive
;
smitaḥ
—
whose smile .
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: Thus questioned by the most affectionate Uddhava, Lord Kṛṣṇa, the supreme controller of all controllers, who takes the entire universe as His plaything and assumes the three forms of Brahmā, Viṣṇu and Śiva, began to reply, lovingly displaying His all-attractive smile.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Śukadeva Gosvāmī said: Thus questioned by the most affectionate Uddhava, Kṛṣṇa, the supreme controller of all controllers, who utilizes the universe for his pastimes and assumes three forms by his energies, began to reply, displaying his attractive smile filled with love.
The Lord appears in three forms: as antaryāmī by his internally energy, as the jīva by taṭastha-śakti, and as the material body by the external energy. The Lord uses the world for performing his pastimes (jagat-krīdānakaḥ). By his form as antaryāmī he inspired Uddhava to ask these questions to give bliss to the future devotees of Kali-yuga. The Lord’s pastimes or playing are for spreading bhakti-rasa to the devotee. The Lord assumed three other forms. As Uddhava he asks questions. As Kṛṣṇa he gives answers. As the devotees Śukadeva and Parīkṣit limited in a particular time and place, he supplies sweetness in the form of their questions and answers. Such skill in giving mercy is not possible of anyone else: he is the Lord of all lords. He had an attractive smile displaying prema.